NoDictionaries   Text notes for  
... universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occidentem:...

suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occidentem: hec
suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada
suam universus, universa, universumwhole, entire; all together; all; universalganze, ganze, alle zusammen, alle, Universaldienstensemble, ensemble, tous ensemble, tous, universelleinsieme, l'intero, tutti insieme, tutti, universalitodo el conjunto, y todos juntos, todos, universal
suam universam Italia, Italiae FItalyItalienItalieItaliaItalia
suam universam Italiam, Gallia, Galliae FGaulGaulGauleGalliaGalia
suam universam Italiam, Gallias, Hispania, Hispaniae FSpain; Spanish peninsulaSpanien; spanischen HalbinselEspagne; péninsule espagnoleSpagna; penisola ibericaEspaña, península española
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannus, Britanni MBritonsBritenBretonsBritanniLos británicos
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété la sua proprietàsu característica
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum deniquefinally, in the end; and then; at worst; in short, to sum up; in fact, indeedschließlich, am Ende, und dann, im schlimmsten Fall, kurz fassen, ja, jaEnfin, à la fin, et puis, au pire, bref, pour résumer, en fait, en effetInfine, alla fine, e poi, nella peggiore delle ipotesi, insomma, per riassumere, in realtà, anzipor último, al final, y luego, en el peor, en fin, para resumir, de hecho, de hecho
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum deni, denae, denaten each, tenfoldzehn jeweils das Zehnfachechacune dix, dix foisogni dieci, dieci voltediez cada una, diez veces
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occido, occidere, occidi, occisuskill, murder, slaughter, slay; cut/knock down; weary, be the death/ruin ofzu töten, Mord, Tötung, zu töten, cut / niederzuschlagen; müde, der Tod / Ruinela mise à mort, meurtre, abattage, massacrent ; couper/démanteler ; se lasser, être la mort/ruine de uccidere, omicidio, strage, uccidere, tagliare / abbattere, stanco, si rovina la morte / dila matanza, asesinato, matanza, mata; cortar/golpear abajo; cansarse, ser la muerte/la ruina de
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occido, occidere, occidi, occasusfall, fall down; perish, die, be slain; be ruined/done for, decline, endfallen, fallen, umkommen, sterben, werden getötet, werden zerstört / verloren, Verfall, Endela chute, tombent vers le bas ; périr, mourir, soit massacré ; être ruiné/fait pour, déclin, extrémité cadere, cadere, perire, morire, essere ucciso; essere rovinato / finito, declino, finela caída, baja abajo; fallecer, morir, se mate; arruinarse/se hace para, declinación, extremo
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occidens, occidentis Mwest; region of the setting sun; western part of the world/its inhabitantsW; Region der untergehenden Sonne; westlichen Teil der Welt / Einwohnerl'ouest, région du soleil couchant; partie occidentale du monde / ses habitantsovest, nella regione del sole al tramonto; parte occidentale del mondo, / i suoi abitantial oeste, región del sol poniente, y parte occidental del mundo / sus habitantes
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occidens, (gen.), occidentisconnected with sunset/evening; western, westerlyverbunden mit Sonnenuntergang / Abend; Westen, Westenen rapport avec le coucher du soleil / soir; ouest, l'ouestcollegato con il tramonto / sera; occidentale, ovestrelacionados con la puesta del sol / noche; occidental, del oeste
suam universam Italiam, Gallias, Hispanias, Germanos, Britannos, suum denique occidentem: ecthis; person/thing present/just mentioned/in this place; ec)this; Person / Sache vorhanden / eben erwähnten / an diesem Ort, ec)ce; chose présente personne / / nous venons de parler / en ce lieu, CE)questo; persona presente cosa / appena menzionato / in questo luogo; CE)esto; persona / presente cosa / que acabamos de mencionar / en este lugar, ec)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.