firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item Octavianum ex proconsule ...............offensarum |
firmo, firmare, firmavi, firmatusstrengthen, harden; support; declare; prove, confirm, establishzu stärken, härten, zu unterstützen; erklären, zu beweisen, zu bestätigen, schaffenrenforcer, durcir ; appui ; déclarer ; s'avérer, confirmer, établir
rafforzare, indurire, sostegno, dichiarare, dimostrare, confermare, stabilireconsolidar, endurecer; ayuda; declarar; probar, confirmar, establecer
|
firmarat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
firmarat. Epiroten | aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos |
firmarat. Epiroten aliquem | ritus, ritus Mrite; ceremonyRitus; Zeremonierite ; cérémonie
rito; cerimoniarito; ceremonia
|
firmarat. Epiroten aliquem ritus | Christianus, Christiana -um, Christianior -or -us, Christianissimus -a -umChristianChristianChrétienCristianoCristiano |
firmarat. Epiroten aliquem ritus | Christianus, Christiani MChristian/follower of Christ; Christian clergyman; ChristianityChristian / Nachfolger Christi; christlicher Geistlicher, das ChristentumChristian / disciple du Christ; ecclésiastique chrétienne, le christianismeCristiano / seguace di Cristo, pastore cristiano, il cristianesimoCristiano / seguidor de Cristo, pastor cristiano, el cristianismo |
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani | presbyter, presbyteri Melder/presbyter; priestältere / Priester, Priesteraîné/prêtre ; prêtre
anziano / presbitero; sacerdoteanciano/presbítero; sacerdote
|
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani | presbyterus, presbyterus Moffice of elder/presbyter; or of priest, priesthoodAmt der Ältesten / Priester oder der Pfarrer, PriesterBureau des personnes âgées / prêtre, ou du prêtre, le sacerdoceufficio di sambuco / presbitero, o di sacerdote, sacerdoziooficio de anciano / presbítero, o de sacerdote, el sacerdocio |
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... | itemlikewise; besides, also, similarlyebenfalls, außerdem auch, ähnlich wieDe même, d'ailleurs, également, de mêmeAllo stesso modo, inoltre, anche, allo stesso modoDel mismo modo, además, también, de manera similar |
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item(Currently undefined; we'll fix this soon.)
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item Octavianum | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item Octavianum ex | proconsul, proconsulis Mproconsul, governor of a provinceProkonsul, Gouverneur einer Provinzpréfet, gouverneur d'une province
proconsole, governatore di una provinciaprocónsul, gobernador de una provincia
|
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item Octavianum ex proconsule | offendo, offendere, offendi, offensusoffend, give offense; displease/annoy/vex; trouble/upset, hurtbeleidigen, Anstoß geben; mißfallen / ärgern / ärgern; Mühe / verärgert, verletztoffenser, donner l'offense ; contrarier/ennuyer/vexer ; préoccuper/déranger, blesser
offendere, offendere, dispiacere / infastidire / Vex; guai / sconvolto, feritoofender, dar la ofensa; descontentar/molestar/disgustar; preocupar/trastornar, lastimar
|
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item Octavianum ex proconsule | offensus, offensa -um, offensior -or -us, offensissimus -a -umoffensive, odiousbeleidigend, gehässigoffensive, odieuse
offensivo, odiosoofensiva, odiosa
|
firmarat. Epiroten aliquem ritus Christiani presbyterum.................... item Octavianum ex proconsule | offensa, offensae Foffense, displeasure; offense to a person's feelings, resentmentVergehen, Unlust, Anstoß, um Gefühle einer Person, Grollinfraction, mécontentement, infraction à des sentiments d'une personne, le ressentimentreato, dispiacere, offesa ai sentimenti di una persona, risentimentodelito, disgusto; ofensa a los sentimientos de una persona, el resentimiento |