ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra bēstia vēnābulō trānsfīgitur? Extrēmus |
aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
ā(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ā validissimā | bestia, bestiae Fbeast, animal, creature; wild beast/animal, beast of prey in arenaTier, Tier, Mensch, Tier / Tier, Raubtier in der Arenabête, animal, créature; bête sauvage / animal, bête de proie dans l'arènebestia, animale, creatura; belva, animale, bestia da preda in Arenabestia, animal, criatura, bestia salvaje / animal, animal de presa en la arena |
ā validissimā bēstia | lanio, laniare, laniavi, laniatustear, mangle, mutilate, pull to piecesVerschleiß, mangle, verstümmeln, verreißenla larme, essoreuse, mutilent, tirent aux morceaux
lacrima, mangano, mutilare, tirare a pezziel rasgón, rodillo, mutila, tira a los pedazos
|
ā validissimā bēstia laniātur | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
ā validissimā bēstia laniātur aut | praeclarus, praeclara, praeclarumvery clear; splendid; famous; bright, illustrious; noble, distinguishedsehr klar, herrlich, berühmt, hell, illustre, edel, zu unterscheidentrès clair ; splendide ; célèbre ; lumineux, illustre ; noble, distingué
molto chiaro, splendido, famoso; brillante, illustre, nobile, che si distinguemuy claro; espléndido; famoso; brillante, ilustre; noble, distinguido
|
ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra | bestia, bestiae Fbeast, animal, creature; wild beast/animal, beast of prey in arenaTier, Tier, Mensch, Tier / Tier, Raubtier in der Arenabête, animal, créature; bête sauvage / animal, bête de proie dans l'arènebestia, animale, creatura; belva, animale, bestia da preda in Arenabestia, animal, criatura, bestia salvaje / animal, animal de presa en la arena |
ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra bēstia | venabulum, venabuli Nhunting-spearJagdspießépieucaccia-lancialanza de caza |
ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra bēstia vēnābulō | transfigo, transfigere, transfixi, transfixustransfix, pierce throughdurchbohren, durchstechentransfix, percer à travers
trafiggere, trafiggeràtransfix, perforar a través
|
ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra bēstia vēnābulō trānsfīgitur?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra bēstia vēnābulō trānsfīgitur? | exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -umouter/external; outward; on outside, far; of another country, foreign; strangeAußen / external; nach außen, auf der Außenseite, weit, von einem anderen Land, fremde, seltsameexterne/external ; à l'extérieur ; sur dehors, loin ; d'un autre pays, étranger ; étrange
esterno / esterni; passivo; al di fuori, lontano, di un altro paese straniero; stranoexterno/external; hacia fuera; en afuera, lejos; de otro país, extranjero; extraño
|
ā validissimā bēstia laniātur aut praeclāra bēstia vēnābulō trānsfīgitur? | extremus, extremi Mrearhintenarrièreposterioretrasero |