NoDictionaries Text notes for
... retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem pacis diuturnitate...
Hi there. Login or signup free.
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem pacis diuturnitate contemptam |
adsurgo, adsurgere, adsurrexi, adsurrectusrise/stand up, rise to one's feet/from bed; climb, lift oneself; grow; soarrise / aufstehen, die zu den Füßen / aus dem Bett; klettern, heben sich, wachsen schweben;lieu / debout, lieu à ses pieds / du lit; grimper, se lever; développer, vous volezdi salita / alzarsi, sorgere i piedi / da letto, salire, alzare se stessi; crescere; volarelugar / de pie, un lugar a los pies / de la cama, suba, levante uno mismo; crecer, vuela |
adsurgens,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
adsurgens, retersit | obruo, obruere, obrui, obrutuscover up, hide, bury; overwhelm, ruin; crushvertuschen, verbergen, begraben; überwältigen, Ruine; crushdissimulation, peau, enfouissement ; accabler, ruiner ; écrasement coprire, nascondere, seppellire, sommergere, rovina; schiacciarecubrir para arriba, ocultar, enterrar; abrumar, arruinar; agolpamiento |
adsurgens, retersit obrutas | rudus, ruderis Nlump, rough piece; piece of bronze,Klumpen, rohes Stück; Stück aus Bronze,forfaitaire, pièce bruts; morceau de bronze,forfettaria, ruvido pezzo; pezzo di bronzo,pieza a tanto alzado, en bruto; pedazo de bronce, |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus | fodio, fodere, fodi, fossusdig, dig out/up; stabgraben, ausgraben / bis; stabfouille, fouille out/up ; coup scavare, scavare / up; pugnalataempuje, empuje out/up; puñalada |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus | fossa, fossae Fditch, trench, canal; moat; dike, fosseGraben, Graben-, Kanal-, Graben; Deich, Grabenfossé, tranchée, d'un canal; fossé; digue, Fossefosso, trincea, canale; fossato; diga, Fossezanja, zanja, canal, foso; dique, foso |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, | murus, muri Mwall, city wallWand, Stadtmauermur, mur de la villemuro, la parete della cittàpared, muro de la ciudad |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque | maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam | pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem | pax, pacis Fpeace; harmonyFrieden, Harmoniela paix, l'harmoniepace, l'armoniapaz, armonía |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem pacis | diuturnitas, diuturnitatis Flong durationlanger Dauerlongue duréelunga duratalarga duración |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem pacis diuturnitate | contemno, contemnere, contempsi, contemptusthink little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slighthalten wenig von; Blick nach unten auf, angesichts der Armen nehmen, so beachten / ignorieren / leichtespenser peu à ; regarder vers le bas dessus, adopter la position pauvre de ; ne payer aucune attention/négligence/slight pensare di guardare poco, verso il basso, prendere visione dei poveri, non prestare ascolto / ignorare / lievepensar poco en; mirar abajo encendido, tomar la vista pobre a; no pagar ninguna atención/indiferencia/slight |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem pacis diuturnitate | contemptus, contempta -um, contemptior -or -us, contemptissimus -a -umdespised, despicable, paltry, mean; contemptible, vileverachtet, verächtlich, armselig, bedeuten; verächtlich, viledédaigné, ignoble, pauvre, moyen ; méprisable, vil disprezzati, spregevole, meschina, media, spregevole, viledesdeñado, despreciable, ínfimo, malo; despreciable, vil |
adsurgens, retersit obrutas ruderibus fossas, murorumque maximam partem pacis diuturnitate | contempno, contempnere, contempsi, contemptusthink little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slighthalten wenig von; Blick nach unten auf, angesichts der Armen nehmen, so beachten / ignorieren / leichtespenser peu à ; regarder vers le bas dessus, adopter la position pauvre de ; ne payer aucune attention/négligence/slight pensare di guardare poco, verso il basso, prendere visione dei poveri, non prestare ascolto / ignorare / lievepensar poco en; mirar abajo encendido, tomar la vista pobre a; no pagar ninguna atención/indiferencia/slight |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.