NoDictionaries Text notes for
... frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius solitus evagari. ob...
Hi there. Login or signup free.
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius solitus evagari. ob haec |
respiro, respirare, respiravi, respiratusbreathe out; take breath; enjoy a respiteausatmen, nehmen Atem, genießen einen Aufschubrespirer dehors ; prendre le souffle ; apprécier un sursis espirate, prendere fiato; godere di una treguarespirar hacia fuera; tomar la respiración; disfrutar de un plazo |
respirante, | frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta |
respirante, frangeretur | potens, potentis (gen.), potentior -or -us, potentissimus -a -umpowerful, strong; capable; mightymächtig, stark, fähig, mächtigepuissant, fort ; capable ; puissant potente, forte, capace; possentede gran alcance, fuerte; capaz; poderoso |
respirante, frangeretur potentium | tumor, tumoris Mswollen or distended condition, swelling; swell; excitementgeschwollen oder aufgetrieben Zustand, Schwellung, schwellen; Aufregungétat gonflé ou distendu, de l'enflure; houle; excitationcondizione gonfio o dilatato, gonfiore, rigonfiamento; eccitazionecondición hinchado o distendido, la hinchazón, se hinchan; entusiasmo |
respirante, frangeretur potentium tumor | adsumo, adsumere, adsumpsi, adsumptustake, adopt/raise, use; assume/receive; insert/add; usurp/claimnehmen, fassen und / oder zu erhöhen, verwenden; annehmen / empfangen; einfügen / add; reißen / claimla prise, adoptent/augmenter, emploient ; supposer/recevoir ; insérer/ajouter ; usurper/réclamation prendere, adottare / rilancio, l'uso; assumere / ricezione; inserire / aggiungere; usurpare / reclamola toma, adopta/aumento, utiliza; asumir/recibir; insertar/agregar; usurpar/demanda |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta | liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta | licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta | licens, licentis (gen.), licentior -or -us, licentissimus -a -umbold, free, forward, presumptuous; uncurbed, unrestrained in conductfett, befreit, nach vorn, anmaßend; ungebändigt, hemmungslos im Verhalten"BOLD", libre, vers l'avant, présomptueux ; uncurbed, non restreint dans la conduite grassetto, gratuitamente, in avanti, presuntuoso, sfrenata, senza limiti nella condottaen negrilla, libre, delantero, presumido; uncurbed, libre en conducta |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta | licentio, licentiare, licentiavi, licentiatusauthorize, permit; dismisszulassen, erlauben zu entlassen;autoriser, laisser ; écarter autorizzare, permettono; respingereautorizar, permitir; despedir |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta | liceor, liceri, licitus sumbid on/for, bid, bid at auction; make a bidAngebot an / für, Angebot, Angebot bei einer Auktion; Abgabe eines Angebotsoffre sur / pour, soumission, soumission à l'encan; faire une offreun'offerta / a, offerta, offerta all'asta; un'offertapujar por / para, la oferta, la oferta en la subasta; presentar una oferta |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta | licentia, licentiae Ffreedom, liberty; license, disorderliness; outspokennessFreiheit, Freiheit, Lizenz, Unordnung, Offenheitla liberté, la liberté, de licence, désordre; franc-parlerlibertà, libertà, licenza, disordine; schiettezzala libertad, la libertad; licencia, desorden; franqueza |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia | latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia | Latius, Latia, LatiumLatin; of Latium; Roman; ItalianLatein, Latium, Roman; ItalienischLatine, du Latium; romaine; italienneLatina; del Lazio, Roma; italianoAmérica, del Lacio; romana; italiano |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius | soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius | solitus, solita, solitumusual, customarygewöhnlich, üblichd'habitude, coutumieral solito, consuetohabitual, acostumbrado |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius solitus | evagor, evagari, evagatus sumwander off/out/forth/to and fro, stray; maneuver; spread, overstepwander off / out / her / hin und her, streunende, Manöver, zu verbreiten, zu überschreitenerrent outre de/dehors/en avant/en avant et en arrière, parasite ; manoeuvre ; la diffusion, outrepassent vagare off / out / indietro / avanti e indietro, randagio; manovra; diffusione, oltrepassarevaga de/hacia fuera/adelante/hacia adelante y atrás, perdido; maniobra; la extensión, sobrepasa |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius solitus evagari. | obon account of, for the sake of, for; instead of; right beforewegen, im Interesse der, für, statt, unmittelbar voren raison, pour le bien de, pour, au lieu de; juste avanta causa di, per il bene di, per, invece, a destra prima dien razón de que, en aras de, por, en lugar de, justo antes de |
respirante, frangeretur potentium tumor adsumpta licentia latius solitus evagari. ob | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.