NoDictionaries   Text notes for  
... (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, respicere post...

comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, respicere post tergum,
comprehendo, comprehendere, comprehendi, comprehensuscatch/seize/grasp firmly; arrest; take hold/root/fire, ignite; conceivecatch / beschlagnahmen bzw. halten fest, verhaften; fassen / root / Feuer entzünden denken;attraper/saisir/prise fermement ; arrestation ; prendre la prise/racine/feu, mettre à feu ; concevoir catch / cogliere / afferrare saldamente; arresto; prendere in mano / root / incendio, l'accensione; concepirecoger/agarrar/asimiento firmemente; detención; tomar el asimiento/la raíz/el fuego, encender; concebir
comprehendaris"(Currently undefined; we'll fix this soon.)
comprehendaris" (Gen.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
comprehendaris" (Gen. 19.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
comprehendaris" (Gen. 19. 17). nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedio, expedire, expedivi, expeditusdisengage, loose, set free; be expedient; procure, obtain, make readylösen, locker, frei, zweckmäßig sein, zu beschaffen, zu erhalten, bereitenle désengagement, lâche, a placé librement ; être avantageux ; obtenir, obtenir, rendre prêt disimpegno, sciolti, liberi, essere utile, procurare, richiedere, apparecchiael desembarazo, flojo, fijó libremente; ser conveniente; procurar, obtener, hacer listo
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehendo, apprehendere, apprehendi, apprehensusseize, grasp, cling to, lay hold of; apprehend; embrace; overtakeergreifen, zu erfassen, klammern sich an, fasse; erfassen; Umarmung zu überholen;saisir, saisir, s'accrocher à, prise de configuration de ; appréhender ; étreinte ; rattraper cogliere, afferrare, aggrapparsi, afferrare, comprendere, abbracciare, superareagarrar, agarrar, aferrarse en, asimiento de la endecha de; prender; abrazo; alcanzar
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratrum, aratri NplowPflugcharrue aratroarado
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, aratrare, aratravi, aratratusplow in, plowPflug in, Pflugcharrue dedans, charrue aratro in, aratroarado adentro, arado
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, respicio, respicere, respexi, respectuslook back at; gaze at; consider; respect; care for, provide forBlick zurück auf; bestaunen, zu prüfen; zu respektieren; Betreuung, sorgen fürregarder en arrière ; regarder fixement ; considérer ; respect ; le soin pour, prévoient guardare indietro, guardare, prendere in considerazione, il rispetto, cura, prevedonomirar detrás; mirar en; considerar; respecto; el cuidado para, preve
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, respicere postbehind, after; subordinate tohinter, nach; untergeordnetderrière, après, subordonné àdietro, dopo; subordinato aldetrás, después; subordinado a
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, respicere postbehind, afterwards, afterhinter, später, nachderrière, après, aprèsdietro, in seguito, dopodetrás, después, después de
comprehendaris" (Gen. 19. 17). Non expedit apprehenso aratro, respicere post tergum, tergi Nback, rear; reverse/far side; outer covering/surfacezurück, hinten, rückwärts oder anderen Seite; äußere Hülle / Oberflächearrière, arrière, arrière / côté éloigné; enveloppe extérieure / surfacedorso, parte posteriore; reverse / L 'altra faccia; rivestimento esterno / superficieespalda, parte posterior; inversa / lejos lado; cubierta externa / superficie


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.