NoDictionaries   Text notes for  
... sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci nos calore perfuderit,...

titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci nos calore perfuderit, erumpamus
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
titillaverit sentio, sentire, sensi, sensusperceive, feel, experience; think, realize, see, understandwahrnehmen, fühlen, erleben, denken, erkennen, sehen, verstehenpercevoir, sentir, éprouver ; penser, réaliser, voir, comprendre percepire, sentire, esperienze, pensare, capire, vedere, capirepercibir, sentir, experimentar; pensar, realizar, ver, entender
titillaverit sensum, sensi NthoughtGedankepensée pensieropensamiento
titillaverit sensus, sensus Mfeeling, senseGefühl, Sinnsentiment, le sentimentsentimento, il sensosentimiento, el sentido
titillaverit sensum, autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
titillaverit sensum, aut blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva
titillaverit sensum, aut blandumin coaxing/winning manner, charmingly, persuasively, seductivelyzu entlocken / gewinnende Art, charmant, überzeugend, verführerischde façon de câlin/de gain, avec du charme, avec persuasion, séduisant in suadente / maniera vincente, affascinante, suadente, seducentede manera de engatusamiento/que gana, encantador, persuasivo, atractivo
titillaverit sensum, aut blandum voluptas, voluptatis Fpleasure, delight, enjoymentFreude, Freude, Genussplaisir, plaisir, plaisir piacere, piacere, godimentoplacer, placer, disfrute
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium, incendi(i) Nfire, conflagration; fiery heat; fiery passion/love/hostility; arsonFeuer, Brand; feurigen Hitze, feurige Leidenschaft / Liebe / Feindseligkeit; Brandstiftungle feu, l'incendie, la chaleur ardente; passion ardente / amour / hostilité, les incendies criminelsfuoco, incendio, calore ardente; passione ardente / amore / ostilità; incendio dolosofuego, incendio, calor ardiente, la pasión de fuego / amor / hostilidad; incendios
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulcis, dulce, dulcior -or -us, dulcissimus -a -umpleasant, charming; sweet; kind, dear; soft, flattering, delightfulangenehm, charmant, süß, Art, liebe, weich, schmeichelnd, herrlicheagréable, charmante, douce, genre, mon cher; douce, flatteuse, délicieuxpiacevole, affascinante, dolce, gentile, cara, dolce, lusinghiero, piacevoleencanto agradable,, dulce; tipo, querida; suave, halagador, encantador
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulce, dulcis Nsweet drink; sweetssüßes Getränk, Süßigkeitenboisson sucrée; bonbonsdolce bevanda; dolcidulce bebida, dulces
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci noswewirnous noinosotros
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci nos calor, caloris Mheat; warmth, glow; warm/hot/summer heat/weather; fever; passion, zeal; loveWärme, Wärme, Glanz, warm / hot / Sommer Wärme / Wetter, Fieber, Leidenschaft, Fleiß, Liebechaleur; chaleur, lumière, chaud / chaleur chaud l'été / / météorologiques, de la fièvre, la passion, le zèle, l'amourcalore, calore, luce, caldo / caldo / caldo estivo / meteo, febbre, passione, zelo, l'amorecalor, luz calor,; caliente / frío / calor del verano o al exterior, fiebre, pasión, el celo, el amor
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci nos calore perfundo, perfundere, perfudi, perfususpour over/through, wet, flood, bathe; overspread, coat, overlay; imbueübergießen / in, nass, Überschwemmung, baden, überzog, Mantel, Overlay; verleihenverser au-dessus de/à travers, humide, inondation, baigner ; recouvrir, enduire, recouvrir ; imprégner bagnare con / attraverso, bagnato, inondazioni, bagno; diffuse, cappotto, overlay; permeareverter sobre/a través, mojado, inundación, bañarse; overspread, cubrir, cubrió; imbuir
titillaverit sensum, aut blandum voluptatis incendium dulci nos calore perfuderit, erumpo, erumpere, erupi, eruptusburst/pop; cause to burst; become dislocatedBurst / pop; Ursache zu sprengen, werden verrenktéclat/bruit ; cause à éclater ; devenu disloqué burst / pop; far scoppiare; diventare dislocataexplosión/estallido; causa a estallar; se dislocado


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.