qui fastidiat. His igitur et honoribus et ornamentis et facultatibus refertas |
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
qui | fastidio, fastidire, fastidivi, fastiditusdisdain; be scornful; feel aversion to, be squeamishVerachtung, höhnische werden, fühlen sich Abneigung gegen, zimperlich seindédain ; être méprisant ; se sentir l'aversion à, être exigeant
disdegno; essere sprezzante; sentire avversione ad essere, schizzinosidesdén; ser scornful; sentir la aversión a, ser delicado
|
qui fastidiat. | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
qui fastidiat. His | igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
qui fastidiat. His igitur | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
qui fastidiat. His igitur et | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
qui fastidiat. His igitur et honoribus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
qui fastidiat. His igitur et honoribus et | ornamentum, ornamenti Nequipment; decoration; jewel; ornament, trappingsAusrüstung, Dekoration, Schmuck, Schmuck, Zaumzeugéquipements, la décoration; bijou; ornement, des harnaisattrezzature; decorazione; gioiello, ornamento, bardatureequipo; decoración; joya; adorno, adornos |
qui fastidiat. His igitur et honoribus et ornamentis | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
qui fastidiat. His igitur et honoribus et ornamentis et | facultas, facultatis Fmeans; ability, skill; opportunity, chance; resources, suppliesbedeutet, Fähigkeit, Geschick, Gelegenheit, Chance, Ressourcen-, Liefer -moyens ; capacité, compétence ; occasion, chance ; ressources, approvisionnements
mezzi, capacità, abilità, possibilità, opportunità, risorse, fornituremedios; capacidad, habilidad; oportunidad, ocasión; recursos, fuentes
|
qui fastidiat. His igitur et honoribus et ornamentis et facultatibus | refercio, refercire, refersi, refertusfill up, stuff/cram full; pack close, condense, mass togetherfüllen, stuff / randvoll; Packung zu schließen, zu verdichten, Masse zusammenremplir, substance/fourrer complètement ; emballer étroitement, condenser, amasser ensemble
riempire, roba / full CRAM; pack vicino, condensare, messa insiemellenarse, materia/abarrotar por completo; embalar cerca, condensar, formarse junto
|
qui fastidiat. His igitur et honoribus et ornamentis et facultatibus | refertus, referta -um, refertior -or -us, refertissimus -a -umstuffed, crammed, filled full to bursting with, replete; crowded; loadedgefüllt, gestopft, gefüllt bis zum Bersten gefüllt mit Raffaelo; überfüllt; geladenbourré, fourré, rempli complètement à l'éclatement de, rempli ; serré ; chargé
farcite, zeppo, pieno pieno fino a scoppiare con, pieno, affollato, caricatorellenado, abarrotado, llenado por completo a estallar con, repleto; apretado; cargado
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.