NoDictionaries Text notes for
... exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet...
Hi there. Login or signup free.
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet eo |
egoIIJeIoYo |
mihi | exigo, exigere, exegi, exactusdrive out, expel; finish; examine, weighverjagen, vertreiben, finish; prüfen, wiegenchasser, expulser ; finition ; examiner, peser cacciare, espellere, finitura; esaminare, pesareexpulsar, expeler; final; examinar, pesar |
mihi exigendi | verecundia, verecundiae Fshame; respect; modestyScham, Respekt, Bescheidenheitla honte, le respect, la modestievergogna, il rispetto, pudorela vergüenza, el respeto, la modestia |
mihi exigendi verecundiam | tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away |
mihi exigendi verecundiam | suffero, sufferre, sustuli, sublatusbear, endure, suffertragen, ertragen, leidenl'ours, supportent, souffrent sopportare, sopportare, soffrireel oso, aguanta, sufre |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. | namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec | egoIIJeIoYo |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me | timidus, timida -um, timidior -or -us, timidissimus -a -umtimid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid tozaghaft; feige, furchtsam, ängstlich, ohne Mut, Angst,timide ; lâche ; craintif, appréhensif ; sans courage ; effrayé à timidi, codardi, paura, apprensione, senza coraggio, paura ditímido; cobarde; temeroso, aprensivo; sin valor; asustado a |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me | timide, timidius, timidissimetimidly, fearfully, apprehensively, nervously; cautiously, with hesitationschüchtern, ängstlich, ängstlich, nervös, vorsichtig, zögerndtimidement, craintivement, avec appréhension, nerveusement, avec prudence, avec une hésitationtimidezza, timore, apprensione, nervosamente, con cautela, con esitazionetímidamente, con temor, aprensión, nerviosismo, con cautela, con vacilaciones |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide | utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide | utiin order that; that, so that; as, whendamit, daß, so dass so z. B. wennafin que, que, de sorte que, comme, quandin modo tale, che, in modo che, come, quandoa fin de que, para que, de manera que, como, cuando |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti | decet, decere, decuit, -it is fitting/right/seemly/suitable/proper; it ought; become/adorn/gracees ziemt / rechts / ziemt / geeignet / angemessen; es sollte; geworden / schmücken / graceil est normal / droite / convenable / approprié / bon, il doit, devenir / ornent / GraceE 'giusto / destra / conveniente / idoneo / corretto, ma dovrebbe, diventare / adornano / graziaconviene / derecha / decoroso / adecuado / adecuada, sino que debe, ser / adornan / gracia |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
mihi exigendi verecundiam sustulisti. Nam nec me timide uti decet | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.