NoDictionaries   Text notes for  
... sanctitate obsequio deorum honore meruisti.

praecipua sanctitate obsequio deorum honore meruisti.
praecipuus, praecipua, praecipuumparticular, especialInsbesondere especialparticulier, surtoutparticolare, especialparticular, especial
praecipua sanctitas, sanctitatis Finviolability, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holinessUnverletzlichkeit, Heiligkeit, moralische Reinheit, Tugend, Ehrfurcht, Reinheit, Heiligkeitinviolabilité, sainteté, pureté morale, vertu, piété, pureté, sainteté inviolabilità, la santità, la purezza morale, la virtù, la pietà, la purezza, la santitàinviolabilidad, santidad, pureza moral, virtud, piedad, pureza, holiness
praecipua sanctitate obsequium, obsequi(i) Ncompliance; consideration/deference/solicitude; servicesCompliance; Prüfung / Rücksicht / Fürsorge; Dienstleistungenservices de conformité; examen / déférence / sollicitude;rispetto; considerazione / deferenza / sollecitudine, i servizicumplimiento; examen / deferencia / solicitud, los servicios
praecipua sanctitate obsequio deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
praecipua sanctitate obsequio deorum honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
praecipua sanctitate obsequio deorum honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
praecipua sanctitate obsequio deorum honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere
praecipua sanctitate obsequio deorum honore mereo, merere, merui, meritusearn; deserve/merit/have right; win/gain/incur; earn soldier/whore pay, serveverdienen, verdienen / Verdienst / haben das Recht, Win / Gewinn / entstehen, verdienen Soldat / Hure bezahlen, dienengagner ; mériter/mérite/ont droit ; la victoire/gain/encourent ; gagner le salaire de soldat/putain, service guadagnare, meritano / merito / hanno diritto; win / guadagno / incorrere; guadagnare soldato / puttana a pagamento, servizioganar; merecer/mérito/tienen derecho; el triunfo/el aumento/incurre en; ganar la paga del soldado/de la puta, servicio


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.