rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium ope, consilio, honore, auspicarentur. |
riteduly, according to religious usage, with due observance; solemnly; wellordnungsgemäß nach religiösen Gebrauch, unter Beachtung; feierlich, gutdûment, selon les usages religieux, dans le respect; solennellement; biendebitamente, secondo gli usi religiosi, nel rispetto, solennemente; benedebidamente, según los usos religiosos, con la debida observancia; solemnemente; así |
rite, | nihil, undeclined Nnothing; no; trifle/thing not worth mentioning; nonentity; nonsense; no concernnichts, nein, wenig / was nicht der Rede wert; Null, Unsinn, keine Sorgerien, non, peu / pas de mentionner chose; néant; un non-sens, pas de soucinulla, no, scherzare / cosa non vale la pena menzionare, nullità, sciocchezza, nessuna preoccupazionenada, no, algo / algo que no vale la pena mencionar; nulidad; sin sentido, sin preocupación |
rite, nihilque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rite, nihilque providenter | homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
rite, nihilque providenter homines, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
rite, nihilque providenter homines, | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|
rite, nihilque providenter homines, | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
rite, nihilque providenter homines, | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
rite, nihilque providenter homines, sine | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
rite, nihilque providenter homines, sine deorum | immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero |
rite, nihilque providenter homines, sine deorum | immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios |
rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium | ops, opis Fpower, might; help; influence; resources/wealthMacht, könnten; helfen, Einfluss, Ressourcen / Wealthpuissance, force ; aide ; influence ; ressources/richesse
potenza, forza; aiuto; influenza, risorse / ricchezzaenergía, fuerza; ayuda; influencia; recursos/abundancia
|
rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium ope, | consilium, consili(i) Ndebate/discussion/deliberation/consultation; advice/counsel/suggestion; adviserAussprache / Diskussion / Beratung / Beratung, Beratung / Beratung / Anregung; Beraterdébat / discussion / réflexion / consultation, des conseils / conseil / suggestion, de conseillerdibattito / discussione / riflessione / consultazione; consulenza / consiglio / suggerimento; consiglieredebate / discusión / reflexión / consulta, asesoramiento / consejo / sugerencia, asesor |
rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium ope, consilio, | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium ope, consilio, | honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium ope, consilio, | honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere |
rite, nihilque providenter homines, sine deorum immortalium ope, consilio, honore, | auspicor, auspicari, auspicatus sumtake auspices; seek omens; begin with auspices, make ceremonial start; portendnehmen Schirmherrschaft; suchen Vorzeichen; beginnen mit der Schirmherrschaft der feierliche Start hindeuten;prendre les auspices ; chercher les présages ; commencer par les auspices, faire le début cérémonieux ; présager
prendere auspici; cercare presagi: cominciare con gli auspici, rendono la cerimonia di partenza; presagiretomar los auspicios; buscar los presagios; comenzar con auspicios, hacer el comienzo ceremonial; augurar
|