si quis amat regna Corinthii,
et portus geminos et |
siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
si | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
si | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
si quis | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
si quis amat | regnum, regni Nroyal power; power; control; kingdomköniglichen Macht, Macht, Kontrolle; Reichpuissance royale ; puissance ; commande ; royaume
reale potere, potere, controllo, regnoenergía real; energía; control; reino
|
si quis amat | regno, regnare, regnavi, regnatusreign, rule; be king; play the lord, be masterHerrschaft, Regel, sein König, den Herrn zu spielen, Herr seinrègne, règle ; être roi ; jouer le seigneur, être maître
regno, regola, essere re, giocare il Signore, essere padronereinado, regla; ser rey; jugar a señor, ser amo
|
si quis amat regna | Corinthius, Corinthia, Corinthiumof/from/pertaining to Corinth, Corinthian; of Corinthian bronze/ordervon / aus / im Zusammenhang mit Korinth, Korinth, von korinthischen Bronze / Bestellungof/from/concernant Corinthe, Corinthien ; du bronze corinthien/de ordre
di / da / relativi a Corinto, Corinto, di bronzo corinzio / ordineof/from/referente a Corinth, Corinthian; del bronce/de la orden del Corinthian
|
si quis amat regna | Corinthium, Corinthii NCorinthian bronze vessels; buildings of the Corinthian order/styleKorinthischen Bronzegefäße; Gebäude der korinthischen Ordnung / styleNavires en bronze corinthiens ; bâtiments de l'ordre/du modèle corinthiens
vasi corinzi in bronzo, edifici di ordine corinzio / stileRecipientes de bronce del Corinthian; edificios de la pedido/del estilo del Corinthian
|
si quis amat regna | corinthius, corinthii MCorinthian; worker/dealer in Corinthian bronze vesselsKorinthischen; Arbeiter / Händler in korinthischen BronzegefäßeCorinthien ; ouvrier/revendeur dans des navires en bronze corinthiens
Corinzio; lavoratore / rivenditore in vasi di bronzo corinzioCorinthian; trabajador/distribuidor autorizado en recipientes del bronce del Corinthian
|
si quis amat regna Corinthii,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
si quis amat regna Corinthii, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
si quis amat regna Corinthii,
| etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
si quis amat regna Corinthii,
et | portus, portus Mport, harbor; refuge, haven, place of refugeHafen, Hafen, Zuflucht, Hafen, Ort der Zufluchtport, le port; refuge, havre de paix, lieu de refugeporto, porto, rifugio, rifugio, luogo di rifugiopuerto, puerto, refugio, refugio, lugar de refugio |
si quis amat regna Corinthii,
et portus | geminus, gemina, geminumtwin, double; twin-born; bothZweibett-, Doppel-, Twin-geboren, beidejumeau, double ; jumeau-né ; tous les deux
doppie, matrimoniali, twin-nato; entrambigemelo, doble; gemelo-nato; ambos
|
si quis amat regna Corinthii,
et portus | geminus, gemini MtwinsZwillingejumeauxgemellilos gemelos |
si quis amat regna Corinthii,
et portus geminos | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |