lassa feros exuat impetus
sicci progenies impia Tantali.
peccatum |
lassus, lassa, lassumtired, weary; languidmüde, müde, trägefatigué, fatigué, langoureuxstanco, stanco; languidocansado cansado,; lánguida |
lasso, lassare, lassavi, lassatustire, weary, exhaust, wear outReifen, müde, erschöpft, Verschleißfatiguer, las, échappement, porter dehors
pneumatici, stanco, scarico, usuracansar, cansado, extractor, usarse
|
lassa | ferus, fera, ferumwild, savage; uncivilized; untamed; fierceWild, wild, unzivilisiert, wild, heftigsauvage, sauvage ; incivilisé ; indompté ; féroce
selvaggio, selvaggio, incivile, selvaggio, ferocesalvaje, salvaje; incivilizado; untamed; feroz
|
lassa | ferus, feriwild beast/animal; wild/untamed horse/boarTier / Tier, wild / ungezähmten Pferd / Eberbête/animal sauvages ; cheval sauvage/indompté/verrat
belva / animale; selvatico / cavallo selvaggio / cinghialebestia/animal salvajes; caballo/verraco salvajes/untamed
|
lassa feros | exuo, exuere, exui, exutuspull off; undress, take off; strip, deprive of; lay aside, cast offabziehen; ausziehen, ausziehen, strip, berauben; beiseite legen, cast offretirer ; déshabiller, décoller ; la bande, privent de ; configuration de côté, fonte au loin
pull off; spogliarsi, togliere, striscia, privare di, mettere da parte, cast offquitar; desnudar, sacar; la tira, priva de; endecha a un lado, abandonar
|
lassa feros exuat | impetus, impetus Mattack, assault, charge; attempt; impetus, vigor; violent mental urge, furyAngriff, Angriff, kostenlos; Versuch, Impulse, Vitalität, geistige heftigen Drang, Wutattaque, agression, accusation; tentative; élan, la vigueur; violente envie mentale, de la fureurattacco, aggressione, carica, tentativo, slancio, vigore; violento stimolo mentale, furoreataque, asalto, carga; intento; impulso, vigor; violentos instamos mental, la furia |
lassa feros exuat impetus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lassa feros exuat impetus
| siccus, sicca, siccumdrytrockensécher
seccosecarse
|
lassa feros exuat impetus
| siccum, sicci Ndry landTrockenendes terres aridesterrafermatierra seca |
lassa feros exuat impetus
sicci | progenies, progeniei Frace, family, progenyRasse, Familie, Nachkommenla race, la famille, la descendancerazza, famiglia, progenieraza, familia, descendencia |
lassa feros exuat impetus
sicci progenies | impius, impia, impiumwicked, impious, irreverent; showing no regard for divinely imposed moral dutyböse, gottlos, respektlos, die keine Rücksicht auf Gott auferlegt moralische Pflichtméchant, impie, irrévérencieux, sans aucune considération pour devoir moral divinement instituémalvagio, empio, irriverente, mostrando senza alcun riguardo per divinamente imposto il dovere moralemalvado, impío e irreverente; mostrando ningún respeto por derecho divino impuesto morales |
lassa feros exuat impetus
sicci progenies | impio, impiare, impiavi, impiatusrender impervious; stain with sinunempfindlich zu machen; Fleck mit der Sünderendre imperméable; tache de péchérendere impermeabili; macchia di peccatohacen impermeable; mancha con el pecado |
lassa feros exuat impetus
sicci progenies impia(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lassa feros exuat impetus
sicci progenies impia Tantali.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lassa feros exuat impetus
sicci progenies impia Tantali.
| pecco, peccare, peccavi, peccatussin; do wrong, commit moral offense; blunder, stumble; be wrongSünde; falsch machen, verpflichten moralischer Vergehen; Fehler, stolpern; falschpéché ; faire du tort, commettre l'infraction morale ; gaffer, trébucher ; être faux
peccato, fare del male, commettono reato morale, errore, inciampare, sbagliarepecado; perjudicar, confiar la ofensa moral; cometer un error, tropezar; ser incorrecto
|
lassa feros exuat impetus
sicci progenies impia Tantali.
| peccatus, peccatus Msin; moral offense; error, mistake; lapse, misdemeanor; transgression; wrongSünde; moralischer Vergehen, Fehler, Fehler; hinfällig, Vergehen, Übertretung, Unrechtle péché; faute morale; erreur, erreur; déchéance, délit; transgression; mauvaisepeccato, reato morale, errore, errore; scadere, delitti, trasgressione; sbagliatopecado, ofensa moral, error, error, retraso, falta, transgresión; mal |