NoDictionaries   Text notes for  
... ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titum: sed ille, ut...

sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titum: sed ille, ut dei
sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
sed utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
sed ut irrideo, irridere, irrisi, irrisusridicule, mock, make fun of; laugh atSpott, lustig, lustig machen, lachenle ridicule, moquerie, font l'amusement de ; rire ridicolo, deridere, prendere in giro; riderela irrisión, mofa, se ríe de; reírse
sed ut irrideret: Vespasianus, Vespasiani MVespasianVespasianVespasienVespasianoVespasiano
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T.
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus, Domitiani MDomitianDomitianDomitienDomizianoDomiciano
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T.
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titum: sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titum: sed ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titum: sed ille, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
sed ut irrideret: Vespasianum Titus, Domitianus Titum: sed ille, ut deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.