tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur, exarsimus, |
tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
tua | salto, saltare, saltavi, saltatusdance, jump; portray or represent in a dancetanzen, springen, darzustellen oder Vertretung in einem Tanzdanse, saut ; dépeindre ou représenter dans une danse
ballare, saltare, ritraggono o rappresentare in una danzadanza, salto; retratar o representar en una danza
|
tua | saltemat least, anyhow, in all events; even, so much aszumindest jedenfalls in jedem Fall, auch, so viel wieau moins, de toute façon, dans tous les cas, même, si bien quealmeno, comunque, in ogni caso, anche, quantoal menos, de todos modos, en todos los eventos, incluso, tanto como |
tua saltem | modestia, modestiae Frestraint, temperateness; discipline; modestyZurückhaltung, Mäßigung, Disziplin, Bescheidenheitde retenue, temperateness, la discipline, la modestieritenuta, temperar; disciplina; modestiade retención, temperateness; disciplina; modestia |
tua saltem modestia | impono, imponere, imposui, impositusimpose, put upon; establish; inflict; assign/place in command; setauferlegen, legte auf, zu schaffen; zuzufügen; zuweisen / in command; gesetztimposer, mettre au moment ; établir ; infliger ; assigner/endroit aux commandes ; ensemble
imporre, mettere sopra, stabilire, infliggere; assegnare / luogo nel comando; setimponer, poner sobre; establecer; infligir; asignar/lugar en comando; sistema
|
tua saltem modestia imposuit? | namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
tua saltem modestia imposuit? Nam | quantus, quanta, quantumhow great; how much/many; of what size/amount/degree/number/worth/priceWie groß, wie viel / viele, was Größe / Höhe / Umfang / Anzahl / Wert / Preiscombien grande, combien / nombre; de quelle taille / quantité / degré / nombre / valeur / prixquanto grande, quanto / molti, di ciò che dimensione / quantità / laurea / numero / valore / prezzolo grande, cuánto / muchos, de lo que el tamaño / cantidad / grado / número / valor / precio |
tua saltem modestia imposuit? Nam | quanto how muchwie vielcombienquantola cantidad de |
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a | tuyouduvousvoiusted |
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te | reprimo, reprimere, repressi, repressuspress back, repress; check, prevent, restrainDrücken Sie Zurück, zu unterdrücken, zu überprüfen, zu verhindern, zurückhaltenla presse en arrière, répriment ; le contrôle, empêchent, retiennent
Premere Indietro, reprimere, controllare, prevenire, reprimerela prensa detrás, reprime; el cheque, previene, refrena
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur, | exardesco, exardescere, exarsi, exarsusflare/blaze up; break out; glow; rage; be provoked, enraged; be exasperatedFlare / aufflammen; ausbrechen; Glanz; Wut; werden provoziert, wütend, aufgebracht werdenla fusée/flambent vers le haut ; éclater ; lueur ; fureur ; être provoqué, exaspéré ; être exaspéré
sugna / divampare; scoppiare; bagliore; rabbia; essere provocata, infuriato; essere esasperatala llamarada/se arde para arriba; explotar; resplandor; rabia; provocarse, enfurecido; exasperarse
|
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur, | exardo, exardere, exarsi, exarsuskindle; inflame; break outentzünden, entflammen; ausbrechenallumer ; enflammer ; éclater
accendere, infiammare; scoppiareencender; inflamar; explotar
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.