lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris fructu me satiavit, usque |
lubricus, lubrica, lubricumslippery; sinuous; inconstant; hazardous, ticklish; deceitfulschlüpfrig, gewundenen, unbeständig, gefährlich, kitzlig, betrügerischeglissante; sinueux; inconstant; dangereux, délicate; trompeusescivoloso, sinuoso, incostante, pericolosi, delicato; ingannevoleresbaladiza; sinuosas; inconstante; cosquillas peligrosos,; engañosa |
lubricisque | gestus, gestus Mmovement of the limbs, bodily action, carriage, gesture; performanceBewegung der Gliedmaßen, körperliche Aktion, der Beförderung, Geste; Leistungle mouvement des membres, lésions corporelles d'action, le transport, le geste, la performancemovimento degli arti, del corpo di azione, il trasporto, il gesto; le prestazionimovimiento de las extremidades, la acción corporal, el transporte, el gesto, el rendimiento |
lubricisque gestibus | mobilis, mobile, mobilior -or -us, mobilissimus -a -ummovable; mobile; quick, active; changeable, shifting; fickle, easily swayedbeweglich, mobil, schnell, aktiv, veränderlich, verlagert; wankelmütig, leicht beeinflussenmobiles; mobiles; rapide, actif, variable, passant; volage, facilement influencermobili, mobili, veloci, attivo; mutevole, spostando, volubile, facilmente influenzabilimuebles; móvil; activa rápida,; variable, cambiante, voluble, fácilmente se balanceaba |
lubricisque gestibus mobilem | spina, spinae Fthorn/spine/prickle; spike; thorn-bush; blackthornDorn / Wirbelsäule / Stachel, Dorn; Dornenbusch, Schlehdornépine/épine/piquant ; transitoire ; épine-buisson ; prunellier
spina / spina / formicolio, spike; cespuglio spinoso; prugnoloespina/espina dorsal/prickle; punto; espina-arbusto; endrino
|
lubricisque gestibus mobilem spinam | quatio, quatere, -, quassusshakeschüttelnsecousse
agitaresacudida
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens | pendulus, pendula, pendulumhanging, hanging down, uncertainhängen, herabhängen, unsichersuspendus, pendait, incertainpensili, penzoloni, incertocolgantes, colgantes, incierto |
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae | Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace
Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae | venor, venari, venatus sumhuntJagdchasse
cacciacaza
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris | fruor, frui, fructus sumenjoy, profit by, delight ingenießen, profitieren von, Freude anapprécier, bénéfice près, plaisir dedans
godere, profitto, dilettogozar, beneficio cerca, placer adentro
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris | fructus, fructus Mproduce, crops; fruit; profit; enjoyment; rewardproduzieren, Pflanzen, Obst, Gewinn zu erzielen; Genuss, Belohnungproduisent, les récoltes, les fruits, et les bénéfices; jouissance; récompenseprodurre, le colture, di frutta; profitto; godimento; ricompensaproducen, las cosechas, fruta; fines de lucro; disfrute; recompensa |
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris fructu | egoIIJeIoYo |
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris fructu me | satio, satiare, satiavi, satiatussatisfy, sate; nourishgerecht zu werden, saß zu nähren;satisfaire, assouvir ; nourrir
soddisfare, sazia; nutriresatisfacer, saciar; alimentar
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris fructu me satiavit, | usqueup tobis zujusqu'à
finohasta
|
lubricisque gestibus mobilem spinam quatiens pendulae Veneris fructu me satiavit, | usqueall the way, right on; all the time, continuously, at every point, alwaysden ganzen Weg, direkt an, die ganze Zeit, ständig, an jedem Punkt, immertoute la manière, droite dessus ; toute l'heure, sans interruption, à chaque point, toujours
tutta la strada, proprio sulla; tutto il tempo, continuamente, in ogni punto, semprehasta el final, a la derecha encendido; todo el tiempo, continuamente, en cada punto, siempre
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.