NoDictionaries   Text notes for  
... magistratuum immissa manu trahere me sane non renitentem occipiunt....

iussu magistratuum immissa manu trahere me sane non renitentem occipiunt. Ac
jussus, jussus Morder, command, decree, ordinanceOrdnung, Befehl, Dekreten, Verordnungencommande, commande, décret, ordonnanceordine, comando, decreto, ordinanzaorden, orden, decreto, ordenanza
jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
iussu magistratus, magistratus Mmagistracy, civil office; office; magistrate, functionaryMagistrats-, Zivil-Büro, Büro; Richter, Funktionärmagistrature, bureau des affaires civiles; bureau; magistrat, fonctionnairemagistratura, civile, ufficio, ufficio, magistrato, funzionariomagistratura, cargo civil; oficina; magistrado, funcionario
iussu magistratuum immitto, immittere, immisi, immissussend in/to/into/against; cause to go; insert; hurl/throw in; let go/in; allowsenden in / an / in / gegen; Sache zu gehen; einfügen; schleudern / throw in; loslassen / in; ermöglichenenvoyer in/to/into/against ; cause à aller ; insertion ; lancer/jet dedans ; laisser go/in ; laisser inviare in / a / in / contro; far andare; inserire, lanciare / gettare; lasciarsi andare / a; consentireenviar in/to/into/against; causa a ir; parte movible; lanzar/tiro adentro; dejar go/in; permitir
iussu magistratuum immissa manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
iussu magistratuum immissa manu traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir
iussu magistratuum immissa manu trahere egoIIJeIoYo
iussu magistratuum immissa manu trahere me sanus, sana, sanumsound; healthy; sensible; sober; sanesound; gesund, vernünftig, nüchtern, saneson; santé; sensible; sobre; sanesuono, sano, sensibile, sobrio, sano di mentesonido; saludable; sensible; sobrio; sana
iussu magistratuum immissa manu trahere me sanereasonably, sensibly; certainly, truly; however; yes, of courseangemessen, vernünftig, gewiß, wirklich, aber, ja, natürlichraisonnable, sensible, certainement, vraiment, mais, oui, bien sûrragionevolmente, saggiamente, di certo, veramente, ma, sì, certode manera razonable, sensata, sin duda, en verdad, sin embargo, sí, por supuesto
iussu magistratuum immissa manu trahere me sane nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
iussu magistratuum immissa manu trahere me sane Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
iussu magistratuum immissa manu trahere me sane non renitor, reniti, renisus sumstruggle, offer physical resistance; be resistant, not to yieldKampf bieten physischen Widerstand; beständig sein, nicht zu weichenlutte, résistance d'examen médical d'offre ; être résistant, ne pas rapporter lotta, resistenza fisica offerta; essere resistenti, a non cederelucha, resistencia de la comprobación de la oferta; ser resistente, no rendir
iussu magistratuum immissa manu trahere me sane non renitentem occipio, occipere, occepi, occeptusbeginbeginnencommencer iniziarecomenzar
iussu magistratuum immissa manu trahere me sane non renitentem occipiunt. acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.