Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen augustum Caesaris invocare temptavi; et "O" |
graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Graecorum | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
Graecorum | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
Graecorum [Romanorum] | genuinus, genuina, genuinumnatural, inborn, innate; native; genuine, authenticnatürliche, angeborene, angeboren; native; echt, authentischnaturel, inné, innée; indigènes; véritable, authentiquenaturale, congenito, innato, nativo, vero, autenticonatural, innata, innata, natural, genuino, auténtico |
Graecorum [Romanorum] | genuinus, genuini Mback-tooth, molar; wisdom toothBack-Zahn, Backenzahn, WeisheitszahnRetour à dents, molaires; dent de sagesseback-dente, molare; dente del giudiziocopia de los dientes, molares; muela del juicio |
Graecorum [Romanorum] genuino | sermo, sermonis Mconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wortconversation, discussion ; rumeur ; prononciation ; la parole ; entretien ; le mot
conversazione, discussione, voce, dizione, linguaggio, parlare, la parolaconversación, discusión; rumor; dicción; discurso; charla; la palabra
|
Graecorum [Romanorum] genuino sermone | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen | augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur
sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor
|
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen | Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C. |
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen | Augustus, Augusti MAugustus; of all emperorsAugustus; aller KaiserAuguste, de tous les empereursAugusto, di tutti gli imperatoriAugusto, de todos los emperadores |
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen augustum | Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar |
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen augustum Caesaris | invoco, invocare, invocavi, invocatuscall upon, invoke; pray forrufen, rufen, betet fürinviter, appeler ; prier pour
invitare, invocare, pregare perinvitar, invocar; rogar para
|
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen augustum Caesaris invocare | tempto, temptare, temptavi, temptatustest, try; urge; worry; bribezu testen, versuchen, zu bewegen; kümmern; bestechenexaminer, essayer ; recommander ; souci ; paiement illicite
testare, provare, sollecitare; preoccuparsi; corrompereprobar, intentar; impulso; preocupación; soborno
|
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen augustum Caesaris invocare temptavi; | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Graecorum [Romanorum] genuino sermone nomen augustum Caesaris invocare temptavi; et | oOh!Oh!Ah !
Oh!¡Oh!
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.