atque servilia timidule per balneas et aniles cellulas reptantes scrutariam facitis." |
atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
atque | servilis, servilis, servileservile, of slavesunterwürfig, von Sklavenserviles, des esclavesservile, di schiaviservil, de los esclavos |
atque servilia(Currently undefined; we'll fix this soon.)
atque servilia timidule | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
atque servilia timidule per | balnea, balneae FbathsBäderbains
termebaños
|
atque servilia timidule per balneas | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
atque servilia timidule per balneas et | anilis, anilis, anileold-womanish; of an old woman; inflicted by an old woman; old wives talealt-weibisch, der eine alte Frau, angetan von einer alten Frau, Aberglaubenold-womanish ; de dame âgée ; infligé par dame âgée ; vieux conte d'épouses
old-femminile, di una vecchia, inflitta da una vecchia; mogli vecchio raccontoold-womanish; de una mujer mayor; infligido por una mujer mayor; viejo cuento de las esposas
|
atque servilia timidule per balneas et aniles | cellula, cellulae Fsmall/slave's room; lowly apartment/dwelling/hut; porter's lodge; whore's cribklein / Slave 's room; niedrigen Wohnung / Wohnung / Hütte, Pförtnerhaus, Hure Krippechambre de petite / esclave '; appartement humbles / logement / refuge; loge du portier; crèche putains minuscola camera / slave '; umile appartamento / casa / capanna; portineria; culla puttanapequeña habitación de madera / esclavo 's; humilde apartamento / vivienda / choza; portería; cuna puta |
atque servilia timidule per balneas et aniles cellulas | repto, reptare, reptavi, reptatuscrawl/creep; move slowly/lazily/furtively, stroll/saunter, slink, gropecrawl / kriechen; bewegen sich langsam / träge / verstohlen, Wanderführer / schlendern, schleichen, tastenrampement/fluage ; déplacer lentement/paresseux/sournoisement, flâner/saunter, slink, cherchent à tâtons
crawl / creep; muoversi lentamente / pigramente / furtivamente, passeggiare / zonzo, slink, brancolarearrastre/arrastramiento; mover lentamente/perezoso/furtivo, dar un paseo/saunter, slink, andan a tientas
|
atque servilia timidule per balneas et aniles cellulas reptantes | scrutaria, scrutariae Fsecond-hand good; flea-marketSecond-Hand gut; Flohmarktdeuxième bonne main; marché aux pucesdi seconda mano bene, mercato delle pulcibien de segunda mano, mercado de pulgas |
atque servilia timidule per balneas et aniles cellulas reptantes scrutariam | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail
fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo
|