siccandum tradimus. Ac dum caelestis vaporis flammis examurgatur, nos interdum pulpis   | 
| sicco, siccare, siccavi, siccatusdry, drain; exhaustTrocken, drain; Abgassécher, vidanger ; échappement
secco, scarico; scaricosecarse, drenar; extractor
 | 
|  siccandum  | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
 | 
|  siccandum tradimus.  | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre
e, e anche, e oltrey, y también, y además
 | 
|  siccandum tradimus. Ac  | dumwhile, as long as, until; provided thatwährend, solange, bis der Voraussetzung, dasstandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce que, à condition quementre, finché, fino a quando, a condizione cheal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que, siempre que | 
|  siccandum tradimus. Ac dum  | caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux
celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses
 | 
|  siccandum tradimus. Ac dum  | caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie
questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía
 | 
|  siccandum tradimus. Ac dum  | caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux
divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses
 | 
|  siccandum tradimus. Ac dum caelestis  | vapor, vaporis Msteam/vapor; exhalation; heat/warmth; fever, body heat; excited stateDampf / Dampf; Ausatmen, Hitze / Wärme, Fieber, Körperwärme; angeregten Zustandvapeur / vapeur; exhalation; chaleur / chaleur, la fièvre, la chaleur du corps; état excitévapore / vapore; espirazione; calore / calore, febbre, il calore del corpo; stato eccitatovapor / vapor, exhalación, calor / calor, fiebre, calor del cuerpo; estado excitado | 
|  siccandum tradimus. Ac dum caelestis vaporis  | flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor | 
 siccandum tradimus. Ac dum caelestis vaporis flammis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|  siccandum tradimus. Ac dum caelestis vaporis flammis examurgatur,  | noswewirnous
noinosotros
 | 
|  siccandum tradimus. Ac dum caelestis vaporis flammis examurgatur, nos  | interdumsometimes, now and thenzuweilen, hie und daParfois, de temps en tempsa volte, di tanto in tantoa veces, de vez en cuando | 
|  siccandum tradimus. Ac dum caelestis vaporis flammis examurgatur, nos interdum  | pulpa, pulpae FfleshFleischchaircarnecarne |