C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito, M. |
C., abb.Gaius; centum/100Gaius; centum/100Gaius ; centum/100
Gaio; centum/100Gaius; centum/100
|
C. | f., abb.son/daughter; filius/filia, abb. f.Sohn / Tochter, filius / filia, abb. f.fils/fille ; filius/filia, abb. f.
figlio / figlia; filius / Filia, abb. f.hijo/hija; filius/filia, abb. f.
|
C. f. | pop., abb.people, nationVolk, Nationpeuple, nationpopolo, nazionepueblo, nación |
C. f. Pop. | curius, curia, curiumgrievous; full of sorrowschwere, voll Trauerdouloureux, plein de tristessedoloroso, pieno di doloregraves; lleno de dolor |
C. f. Pop. | curio, (gen.), curionislean, emaciated; wasted by sorrowmager, abgemagert, von Trauer verschwendetmaigre, émacié ; gaspillé par la douleur
magro, emaciato, sprecato dal doloremagro, emaciated; perdido por el dolor
|
C. f. Pop. | curio, curionis Mpriest presiding over a curia; crier/heraldPriester Vorsitz über eine Kurie, Herold / Heroldprêtre présidant au-dessus d'une curie ; huissier/héraut
sacerdote che presiede una curia; banditore / araldosacerdote que preside una curia; pregonero/herald
|
C. f. Pop. Curio, | L., abb.LuciusLuciusLucius
LucioLucius
|
C. f. Pop. Curio, | L, L50, as a Roman numeral50, wie eine römische Zahl50, un chiffre romain50, come un numero romano50, en un número romano |
C. f. Pop. Curio, L.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
C. f. Pop. Curio, L. Ateius | L., abb.LuciusLuciusLucius
LucioLucius
|
C. f. Pop. Curio, L. Ateius | L, L50, as a Roman numeral50, wie eine römische Zahl50, un chiffre romain50, come un numero romano50, en un número romano |
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. | f., abb.son/daughter; filius/filia, abb. f.Sohn / Tochter, filius / filia, abb. f.fils/fille ; filius/filia, abb. f.
figlio / figlia; filius / Filia, abb. f.hijo/hija; filius/filia, abb. f.
|
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. | ancan it be that kann es sein, dasspeut elle être celle
può essere chepuede ser ésa
|
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver
afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
|
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. | capitum, capiti Nfodder for cattleFutter für das Viehfourrage pour le bétailforaggio per il bestiameforraje para el ganado |
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. | capito, (gen.), capitonisbig-headed, having a large head; kind of mulletbig-headed, mit einem großen Kopf; Art der Meeräschela grosse tête, avoir une grosse tête; sorte de mulettesta grossa, con una grande testa; tipo di mugginede cabeza grande, con una cabeza grande; tipo de mújol |
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito, | M'., abb.ManiusManiusManius
ManioManius
|
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito, | M., abb.MarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |