NoDictionaries   Text notes for  
... f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito,...

C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito, M.
C., abb.Gaius; centum/100Gaius; centum/100Gaius ; centum/100 Gaio; centum/100Gaius; centum/100
C. f., abb.son/daughter; filius/filia, abb. f.Sohn / Tochter, filius / filia, abb. f.fils/fille ; filius/filia, abb. f. figlio / figlia; filius / Filia, abb. f.hijo/hija; filius/filia, abb. f.
C. f. pop., abb.people, nationVolk, Nationpeuple, nationpopolo, nazionepueblo, nación
C. f. Pop. curius, curia, curiumgrievous; full of sorrowschwere, voll Trauerdouloureux, plein de tristessedoloroso, pieno di doloregraves; lleno de dolor
C. f. Pop. curio, (gen.), curionislean, emaciated; wasted by sorrowmager, abgemagert, von Trauer verschwendetmaigre, émacié ; gaspillé par la douleur magro, emaciato, sprecato dal doloremagro, emaciated; perdido por el dolor
C. f. Pop. curio, curionis Mpriest presiding over a curia; crier/heraldPriester Vorsitz über eine Kurie, Herold / Heroldprêtre présidant au-dessus d'une curie ; huissier/héraut sacerdote che presiede una curia; banditore / araldosacerdote que preside una curia; pregonero/herald
C. f. Pop. Curio, L., abb.LuciusLuciusLucius LucioLucius
C. f. Pop. Curio, L, L50, as a Roman numeral50, wie eine römische Zahl50, un chiffre romain50, come un numero romano50, en un número romano
C. f. Pop. Curio, L.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L., abb.LuciusLuciusLucius LucioLucius
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L, L50, as a Roman numeral50, wie eine römische Zahl50, un chiffre romain50, come un numero romano50, en un número romano
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f., abb.son/daughter; filius/filia, abb. f.Sohn / Tochter, filius / filia, abb. f.fils/fille ; filius/filia, abb. f. figlio / figlia; filius / Filia, abb. f.hijo/hija; filius/filia, abb. f.
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. ancan it be that kann es sein, dasspeut elle être celle può essere chepuede ser ésa
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. capitum, capiti Nfodder for cattleFutter für das Viehfourrage pour le bétailforaggio per il bestiameforraje para el ganado
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. capito, (gen.), capitonisbig-headed, having a large head; kind of mulletbig-headed, mit einem großen Kopf; Art der Meeräschela grosse tête, avoir une grosse tête; sorte de mulettesta grossa, con una grande testa; tipo di mugginede cabeza grande, con una cabeza grande; tipo de mújol
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito, M'., abb.ManiusManiusManius ManioManius
C. f. Pop. Curio, L. Ateius L. f. An. Capito, M., abb.MarcusMarcusMarcusMarcusMarcus


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.