decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore Tulliae, si qua restabunt, |
decutio, decutere, decussi, decussusshake/strike/knock/force down/off/aside; dislodge; overturnschütteln / strike / knock / force down / off / beiseite, vertreiben zu stürzen;secouer/vers le bas de grève/coup/force/outre de/de côté ; déloger ; renversement
shake / sciopero / battito / forza giù / off / ritiro; sloggiare; rovesciaresacudir/abajo/de/a un lado de la huelga/del golpe/de la fuerza; desalojar; vuelco
|
decusso, decussare, decussavi, decussatusarrange crosswise; mark with a cross; divide crosswiseordnen quer; ankreuzen; Kluft querarranger en travers ; identifier par une croix ; clivage en travers
organizzare trasversale; segnare con una croce; trasversale dividearreglar de través; marcar con una cruz; divisoria de través
|
decussa | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
decussa et | consuetudo, consuetudinis Fhabit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/conventionGewohnheit / custom / Nutzung / Fahrt; normal / allgemein / üblich, Tradition / conventionhabitude / custom / usage / route; normal / general / coutume, tradition / conventionabito / custom / utilizzo / corso; normale / general / prassi, tradizione / convenzionehábito / costumbre / uso / forma: normal / general / la costumbre, tradición o convenio de |
decussa et consuetudine | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
decussa et consuetudine | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
decussa et consuetudine atque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
decussa et consuetudine atque auctoriate | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, | pudor, pudoris Mdecency, shame; sense of honor; modesty; bashfulnessAnstand, Scham, Ehrgefühl, Bescheidenheit, Schüchternheitdécence, honte ; sens d'honneur ; modestie ; timidité
decenza, vergogna, senso dell'onore, modestia, timidezzadecencia, vergüenza; sentido del honor; modestia; timidez
|
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore | Tullius, Tullia, TulliumTullius, Roman gens; M. Tullius Cicero, oratorTullius, Römisch-Gens, M. Tullius Cicero, RednerTullius, gens romain ; M. Tullius Cicero, orateur
Tullio, gens romana; M. Tullio Cicerone, oratoreTullius, gens romano; M. Tullius Cicero, orador
|
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore Tulliae, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore Tulliae, si | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore Tulliae, si | quawhere; by which routewo, auf welchem Wegeoù; par quelle voiedove, con la quale il percorsodonde, por qué ruta |
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore Tulliae, si qua | resto, restare, restiti, -stand firm; stay behind; be left, be left over; remainstehen fest; zurückbleiben; überlassen bleiben, übrig sein, bleibensociété de stand ; séjour derrière ; être parti, soit parti plus de ; rester
Rimanete saldi; stare dietro, essere di sinistra, da sinistra sopra; restanofirma del soporte; estancia detrás; irse, se vaya encima; permanecer
|
decussa et consuetudine atque auctoriate tua, pudore Tulliae, si qua | restat, restare, -, restatus estit remains to; it remains standingEs bleibt, sie bleibt stehenIl reste à, il reste deboutResta, resta in piediqueda, sino que queda en pie |