facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis fraudium simplicis puellae |
facinerosus, facinerosa, facinerosumwicked, criminal; villainous; viciousböse, Verbrecher, Schurken; Teufelskreisméchant, criminel; vilains; vicieuxcattivi, criminali; malvagio; viziosomalvados, criminales, villanos; vicioso |
facinerosae | mulier, mulieris Fwoman; wife; mistressFrau, Frau, Geliebtefemme, femme, maîtressedonna, moglie, amantemujer, esposa, amante |
facinerosae mulieres, | omitto, omittere, omisi, omissuslay aside; omit; let go; disregardbeiseite legen; weglassen; loslassen absehen;configuration de côté ; omettre ; laisser aller ; négligence
mettere da parte, omettere, lasciarsi andare, non tener contoendecha a un lado; omitir; dejar para ir; indiferencia
|
facinerosae mulieres, | omissus, omissa -um, omissior -or -us, omississimus -a -umremiss; negligentnachlässig; fahrlässignégligent ; négligent
negligente; negligentenegligente; negligente
|
facinerosae mulieres, omissis | tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau
coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel
|
facinerosae mulieres, omissis | tectus, tecta -um, tectior -or -us, tectissimus -a -umcovered, roofed; hidden, secret; concealed/disguised; guarded/secretivefallen, überdacht; verborgen, geheim, verborgen / verschleierte; bewacht / geheimnisvollcouvert, couvert ; caché, secret ; caché/déguisé ; gardé/réservé
coperto, coperto, nascosto, segreto, nascosto / dissimulata; custodito / segretacubierto, cubierto; ocultado, secreto; encubierto/disfrazado; guardado/reservado
|
facinerosae mulieres, omissis tectae | machina, machinae Fmachine; siege engine; schemeMaschine; Belagerungsmaschine; Regelungmachine; engin de siège; régimemacchina, macchina d'assedio; regimemáquina, máquina de asedio; régimen |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae | latibulum, latibuli Nhiding-place, denVersteck, dencachette, dennascondiglio, denescondite, den |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, | destringo, destringere, destrinxi, destrictusstrip off, remove by cutting; strip; scrape/rub downStreifen aus, entfernen durch Schneiden, strip; kratzen / abreibendécoller, enlever par le découpage ; bande ; coup de racloir/bande de frottement vers le bas
togliere, togliere dal taglio; strisce; raschiare / strofinarepelar, quitar por el corte; tira; rascado/frotación abajo
|
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, | destrictus, destricta -um, destrictior -or -us, destrictissimus -a -umstrict, severe; uncompromising; unreserved; rigid; censoriousstrengen, schwer; kompromisslose; vorbehaltlose; starr, kritischstricte, sévère, inflexible; sans réserve; rigide; censurerigoroso, severo, intransigente, senza riserve; rigido; censoriograves estricto,; inflexible; sin reservas; rígido; censura |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis | fraus, fraudis Ffraud; trickery, deceit; imposition, offense, crime; delusionBetrug, Betrug, Täuschung, Einführung, Beleidigung, Kriminalität; Wahnla fraude; ruse, la tromperie, l'imposition, d'une infraction, crime; délirefrode; inganno, l'inganno; imposizione, reato, la criminalità; delusionefraude; engaño, el engaño, la imposición, delito, crimen, ignorancia |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis fraudium | simplex, (gen.), simplicissingle; simple, unaffected; plainsingle; einfach, unberührt; plainunique, simple, pas affectées; plaineunico; semplice, inalterato; pianuraúnico; afectada simple,; llanura |
facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis fraudium simplicis | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.