Hi there. Login or signup free.
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic dies me valde Crasso |
littera, litterae Fletter; letter, epistle; literature, books, records, accountSchreiben, Schreiben, Brief, Literatur, Bücher, Schallplatten, Kontolettre, lettre, épître, littérature, livres, dossiers, comptelettera; lettera, epistola, letteratura, libri, dischi, contocarta, carta, epístola, literatura, libros, registros, cuentas |
litteris | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
litteris | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
litteris in | Pompeianus, Pompeiana, PompeianumPompeian; of/belonging to member of Pompian gensPompeji; von / angehörenden Mitglied des Gens PompianPompeian ; of/belonging au membre du gens de Pompian Pompeiano; di / appartenenti a membri della gens PompianPompeian; of/belonging al miembro del gens de Pompian |
litteris in Pompeiana | laus, laudis Fpraise, approval, merit; glory; renownLob-, Genehmigungs-, Verdienst, Herrlichkeit, Ruhméloge, approbation, mérite ; gloire ; renommée lode, di approvazione, il merito, la gloria, famaalabanza, aprobación, mérito; gloria; renombre |
litteris in Pompeiana laude | perstringo, perstringere, perstrinxi, perstrictusgraze, graze against; make tight all over; offend, make unfavorable mentionWeiden grasen vor; dichten alle vorbei, zu beleidigen, zu erwähnen, ungünstigefrôler, frôler contre ; faire fortement partout ; offenser, faire mention défavorable pascolare, pascolano contro; rendere stretto tutto, offendere, fare menzione sfavorevolepastar, pastar contra; hacer firmemente por todas partes; ofender, hacer la mención desfavorable |
litteris in Pompeiana laude perstrictus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
litteris in Pompeiana laude perstrictus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic dies | egoIIJeIoYo |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic dies me | valde, valdius, valdissimegreatly/very/intensely; vigorously/strongly/powerfully/energetically; loudlysehr / sehr / stark, kräftig / stark / stark / energetisch, lautconsidérablement/très/intensément ; vigoureusement/fortement/puissant/énergétiquement ; fort molto / molto / intensamente; vigorosamente / forte / potente / energicamente, ad alta vocegrandemente/muy/intenso; vigoroso/fuerte/de gran alcance/enérgio; en alta voz |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic dies me valde | crassus, crassa -um, crassior -or -us, crassissimus -a -umthick/deep; thick coated; turbid/muddy; dense/concentrated/solidick / tief, dick bestrichen; trübe / schlammig; dicht / konzentrierte / soliprofondément/profondément ; profondément enduit ; trouble/boueux ; dense/concentré/soli spessore / profondità, rivestito di spessore; torbido / fangoso; densa / concentrati / Solidensamente/profundamente; cubierto densamente; turbio/fangoso; denso/concentrado/soli |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic dies me valde | crasso, crassare, crassavi, crassatusthicken, condense, make thickverdicken, verdichten, machen dicképaissir, condenser, faire profondément addensare, condensare, fare di spessoreespesar, condensar, hacer densamente |
litteris in Pompeiana laude perstrictus esset. Hic dies me valde | Crassus, Crassi MCrassusCrassusCrassus CrassoCrassus |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.