NoDictionaries   Text notes for  
... a Bibulo attulisse. quod totum inrisum est, Vettio pugionem...

sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrisum est, Vettio pugionem defuisse
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
sibi aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
sibi a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
sibi aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
sibi A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
sibi aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
sibi a bibulus, bibula, bibulumfond of drinking, ever thirsty; soaking, sodden; spongy, absorbent, porousgern getrunken, immer durstig, Einweichen, aufgeweicht, schwammig, saugfähig, porösaimait à boire, jamais soif; trempage, détrempée; spongieux, absorbant, poreuxappassionato di bere, sempre sete; ammollo, fradicia, spugnosa, assorbente, porosoaficionado a la bebida, cada vez sed; remojo, empapada; esponjosa, absorbente y poroso
sibi a Bibulo affero, afferre, attuli, allatusbring to, carry, convey; report, allege, announce; produce, causezu bringen, führen, leiten; Bericht behauptet, bekannt zu geben; erzeugen, verursachenapporter à, porter, transporter ; le rapport, allèguent, annoncent ; produit, cause portare a trasportare,, trasmettere, relazione, sostengono, annunciare, produrre, causaretraer a, llevar, transportar; el informe, alega, anuncia; producto, causa
sibi a Bibulo attulisse. qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sibi a Bibulo attulisse. quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
sibi a Bibulo attulisse. quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
sibi a Bibulo attulisse. quod totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrideo, inridere, inrisi, inrisuslaugh at, ridiculeauslachen, verspottenrire, ridiculiser ridere, ridicoloreírse, poner en ridículose
sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrisum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrisum edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrisum est,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrisum est, Vettio pugio, pugionis MdaggerDolchpoignardpugnalepuñal
sibi a Bibulo attulisse. quod totum inrisum est, Vettio pugionem desum, deesse, defui, defuturusbe wanting/lacking; fail/miss; abandon/desert, neglect; be away/absent/missingfehlen / fehlt; nicht / miss; aufzugeben / desert, Vernachlässigung, werden entfernt / nicht vorhanden / missingêtre vouloir/manquant ; échouer/coup manqué ; abandon/désert, négligence ; être parti/absent/manquant mancare / manca; fallire / miss; abbandonare / deserto, negligenza, essere lontano / assente / mancanteser deseo/que carece; fall/falta; abandono/desierto, negligencia; ser ausente/ausente/perdido


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.