NoDictionaries Text notes for
... penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum beatum...
Hi there. Login or signup free.
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum beatum amplexa |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Proserpinae | penetro, penetrare, penetravi, penetratusenter, penetrateGeben Sie zu durchdringen,entrer, pénétrer entrare, penetrareentrar, penetrar |
Proserpinae penetrat. | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
Proserpinae penetrat. | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
Proserpinae penetrat. Nec | offero, offerre, obtuli, oblatusoffer; present; cause; bestowbieten, der jetzige; verursachen; schenkenoffre ; présent ; cause ; accorder offerta; presenti; causa; elargireoferta; presente; causa; conceder |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis | hospitus, hospita, hospitumhospitable/harboring, affording hospitality; received as guest; foreign/aliengastfreundlich / beherbergen, BIETEN Gastfreundschaft, erhalten als Gast, ausländische / Ausländerhospitalière / hébergement, offrant l'hospitalité, a reçu comme invité, étrangers / étrangèresospitale / harboring, offrendo ospitalità; ricevuto come ospite; straniero / alienohospitalaria / la acogida, la hospitalidad que ofrezcan; recibió como invitado; extranjeros / extranjero |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis | hospita, hospitae Ffemale guest; hostess, wife of host; landlady; stranger, alienweiblichen Gast, Gastgeberin, die Frau des Wirtes, Wirtin, Fremde, AusländerScores des femmes; hôtesse, femme de l'hôte; hôtesse; inconnu, étrangerfemmina ospite; padrona di casa, moglie di accoglienza; padrona di casa, straniero, alienohembra huésped; anfitriona, la esposa del anfitrión; patrona; extraño, ajeno |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae | sedile, sedilis Nseat, chair, bench, stool; that which may be sat on; armchairSitz, Stuhl, Tisch, Stuhl, daß, die am Sa. werden; Sesselsiège, chaise, banc, tabouret, ce qui peut être assis sur; fauteuilsedile, sedia, panca, sgabello, quello che può essere seduto su; poltronaasiento, silla, banco, taburete, lo que puede sentarse en ellas; sillón |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile | delicatus, delicata -um, delicatior -or -us, delicatissimus -a -umluxurious/sumptuous, addicted to pleasure; self-indulgent/comfortable; pamperedluxuriös / kostspielig, süchtig nach Vergnügen; self-indulgent/comfortable; verwöhnenluxueux/somptueux, intoxiqué au plaisir ; complaisant/confortable ; choyé lusso / sontuoso, dedito al piacere; self-indulgent/comfortable; coccolatilujoso/suntuoso, adicto al placer; autoindulgente/cómodo; cuidado en exceso |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile | delico, delicare, delicavi, delicatusreveal, disclose; make clear, clarify, explainoffenbaren, offen zu legen; deutlich machen, zu klären, erklären,révéler, dévoiler, rendre clair, clarifier, expliquersvelare, rivelare, a precisare, chiarire, spiegarerevelamos, divulgamos, aclarar, clarificar, explicar |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile | delicatus, delicati Mparamour, favorite; voluptuary; one addicted to pleasureLiebhaber, Liebling, Lüstling, ein Vergnügen zu süchtigamant, le favori, voluptueux, l'un accro au plaisiramante, favorito, voluttuoso, uno dedito al piacereamante, el favorito; voluptuoso; un adicto al placer |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum | veleven, actually; or even, in deed; orauch tatsächlich, oder sogar in der Tat, odermême, en fait, ou même, dans l'acte, ouanche, di fatto, o addirittura, in atto, oaunque, en realidad, o incluso, en los hechos, o |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum | veloroderouoo |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel | cibus, cibi Mfood; fare, rations; nutriment, sustenance, fuel; eating, a meal; baitLebensmittel; Kost, Verpflegung, Nahrung, Nahrung, Treibstoff, Essen, Essen; Ködernourriture ; prix, rations ; nutriment, sustentation, carburant ; mangeant, un repas ; amorce alimentare; tariffa, le razioni, nutrimento, sostentamento, carburante, cibo, un pasto; escaalimento; precio, raciones; nutrimento, sostenimiento, combustible; comiendo, una comida; cebo |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum | beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum | beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo” |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum | beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum | beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum | beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum beatum | amplector, amplecti, amplexus sumsurround, encircle, embrace, clasp; esteem; cherish; surround, include, graspumgeben, umfassen, umarmen, Spange; Achtung; schätzen, Surround, enthalten sind, zu erfassenla bordure, encerclent, embrassent, étreignent ; estime ; aimer ; la bordure, incluent, saisissent surround, circondare, abbracciare, stringere, stima, cara; circondano, comprendono, afferrareel anillo, cerca, abraza, abrocha; estima; acariciar; el anillo, incluye, agarra |
Proserpinae penetrat. Nec offerentis hospitae sedile delicatum vel cibum beatum | amplexo, amplexare, amplexavi, amplexatustake and hold in arms, embrace, clasp; welcome, accept gladly; cling/attach tonehmen und in den Armen halten, umarmen, clasp; willkommen, gerne annehmen; klammern / beimessenprendre et tenir dans des bras, embrasser, étreindre ; accueillir, accepter heureusement ; s'accrochent/attaches à prendere e tenere in armi, abbracciare, stringere, accoglienza, accetta volentieri; aggrapparsi / attribuiscono allatomar y sostenerse en brazos, abrazar, abrochar; dar la bienvenida, aceptar alegre; se aferra/la fijación a |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.