Hi there. Login or signup free.
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. Porrecto ambrosiae poculo: |
Mercurius, Mercurii MMercuryMercuryMercury MercurioMercury |
Mercuria, Mercuriae MMercury, Roman god of commerce, luckMerkur, der Gott des Handels Roman, GlückMercure, dieu romain du commerce, de la chanceMercurio, dio romano del commercio, della fortunaMercurio, dios romano del comercio, la suerte |
Mercurium | arripio, arripere, arripui, arreptustake hold of; seize, snatch; arrest; assail; pick up, absorbfassen, ergreifen, schnappen, verhaften; anzugreifen; abholen, absorbierenprendre la prise de ; saisir, saisir ; arrestation ; envahir ; reprendre, absorber afferrare, prendere, afferrare, arrestare, assalire, pick up, assorbonotomar el asimiento de; agarrar, arrebatar; detención; invadir; coger, absorber |
Mercurium arripi(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mercurium arripi Psychen | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Mercurium arripi Psychen et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Mercurium arripi Psychen et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Mercurium arripi Psychen et in | caelus, caeli Mheaven, sky, heavens; space; air, climate, weather; universe, world; JehovahHimmel, Himmel, Himmel, Raum, Luft, Klima, Wetter, Weltall, Welt, Jehovaciel, ciel, cieux ; l'espace ; air, climat, temps ; univers, monde ; Jéhovah cielo, cielo, cielo, spazio, aria, clima, tempo, universo, mondo; Geovacielo, cielo, cielos; espacio; aire, clima, tiempo; universo, mundo; Jehová |
Mercurium arripi Psychen et in | caelum, caeli Nchisel; engraving tool; burinMeißel, Stichel, Stichelburin ; outil de gravure ; burin scalpello; strumento di incisione; bulinocincel; herramienta del grabado; buril |
Mercurium arripi Psychen et in caelum | perduco, perducere, perduxi, perductuslead, guide; prolong; induce, conduct, bring throughBlei, Guide, zu verlängern; veranlassen, Verhaltensregeln, bringen durchmener, guider ; prolonger ; induire, conduire, apporter à travers piombo, guida, prolungare, indurre, condotta, condurrà attraversollevar, dirigir; prolongar; inducir, conducir, traer a través |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. | porrigo, porrigere, porrexi, porrectusstretch out, extendausstrecken, verlängernétirer dehors, prolonger allungare, estendereestirar hacia fuera, extender |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. | porrectus, porrecta -um, porrectior -or -us, porrectissimus -a -umstretched-out; protracted; dead-ausgestreckt, längere, toteétiré-dehors ; prolongé ; mort teso-out; prolungata; mortiestirado-hacia fuera; prolongado; muerto |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. | porricio, porricere, porreci, porrectusoffer as a sacrifice, make sacrifice/oblation of; lay before; producebieten als ein Opfer, machen Opfer / Hingabe der, lag vor zu produzieren;l'offre comme sacrifice, font le sacrifice/oblation de ; configuration avant ; produit offrire in sacrificio, fanno il sacrificio / oblazione di; stava davanti; produrrela oferta como sacrificio, hace sacrificio/la oblación de; endecha antes; producto |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. Porrecto | ambrosius, ambrosia, ambrosiumimmortal, divine, of things belonging to the gods; ambrosialunsterblich, göttlich, der Dinge gehören zu den Göttern; ambrosischenimmortal, divin, des choses appartenant aux dieux ; ambrosiaque immortale, divina, di cose che appartengono agli dèi; ambrosiainmortal, divino, de las cosas que pertenecen a dioses; delicioso |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. Porrecto | ambrosia, ambrosiae Ffood of the gods, ambrosia; fabulous healing plant/juice; antidoteSpeise der Götter, Ambrosia; fabelhafte Heilpflanze / Saft; Gegenmittelnourriture des dieux, l'ambroisie; plante médicinale fabuleux / jus; antidotecibo degli dei, ambrosia, pianta curativa favoloso / succo; antidotoalimento de los dioses, ambrosía; planta curativa fabulosa / jugo; antídoto |
Mercurium arripi Psychen et in caelum perduci iubet. Porrecto ambrosiae | poculum, poculi Ncup, bowl, drinking vessel; drink/draught; social drinking; drinkTasse, Schale, Trinkgefäß; drink / Tiefgang, soziale trinken, trinkentasse, bol, boire navire; boire / projet; potable sociale; boiretazza, ciotola, vaso bere, bere / progetto; bere sociale; beretaza, taza, vaso para beber, bebidas o del proyecto; consumo social, bebidas |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.