NoDictionaries   Text notes for  
... Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacto praecordiis per...

ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacto praecordiis per mediam
ministro, ministrare, ministravi, ministratusattend, serve, furnish; supplyteilzunehmen, zu dienen, zu erbringen; Versorgungêtre présent, servir, fournir ; approvisionnement partecipare, servire, arredare; fornituraatender, servir, suministrar; fuente
minister, ministri Mattendant, servant, waiter; agent, aide; accompliceDiener, Knecht, Kellner, Makler, Berater, Mittäteragent, serviteur, serveur, agent, aide; compliceaddetto, servo, cameriere, agente, aide, compliceasistente, sirviente, mesero, agente, asesor; cómplice
ministroque. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
ministroque. Hunc igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso
ministroque. Hunc igitur jugulo, jugulare, jugulavi, jugulatuskill by slitting the throat; butcher, kill, murder, slay; cut the throatkill durch Schlitzen der Kehle, Metzger, zu töten, Mord, zu töten, die Kehlemise à mort en fendant la gorge ; le boucher, mise à mort, meurtre, massacrent ; couper la gorge uccidere dal taglio della gola; macellaio, uccidere, uccidere, uccidere, tagliare la golamatanza rajando la garganta; el carnicero, matanza, asesinato, mata; cortar la garganta
ministroque. Hunc igitur iugulare crastinus, crastina, crastinumof tomorrow/next day/futurevon morgen / nächsten Tag / Zukunftdu demain/de le jour suivant/futur di domani / giorno successivo / futurode la man¢ana/de el día siguiente/futuro
ministroque. Hunc igitur iugulare crastinum, crastini Ntomorrowmorgendemain domanimañana
ministroque. Hunc igitur iugulare crastinotomorrowmorgendemaindomanimañana
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placet, placere, -, placitus estit is pleasing/satisfying, gives pleasure; is believed/settled/agreed/decidedEs ist erfreulich / Befriedigung, Freude macht, wird angenommen, / ständiger / vereinbart / beschlossenIl est agréable / satisfaisant, donne du plaisir; on croit / règlement / accord, a décidéE 'un piacere / soddisfazione, dà piacere, si crede / regolati / concordato / decisoes muy satisfactorio / satisfactorio, da placer; se cree o liquiden / acordado / decidido
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacio, vacuefacere, vacuefeci, vacuefactusempty/free/clear place); make room; make vacant; disencumber; abolishleer / free / klaren Ort); Platz machen; abschaffen frei zu machen; entlasten;vide / espace libre / claires place); make make vacant; débarrasser; abolirvuoto / spazio libero / eliminazione di luogo); fare; rendere vacanti; sbarazzare; abolirevacío / habitación libre / clear lugar); hacer; hacer vacantes; desembarazar; suprimir
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacto praecordium, praecordi(i) Nvitals, diaphragm; breast; chest as the seat of feelingsEingeweiden, Zwerchfell, Brust, Brust als Sitz der Gefühleentrailles, le diaphragme, du sein, la poitrine comme le siège des sentimentsorgani vitali, diaframma, del seno, petto come sede dei sentimentisignos vitales, el diafragma; mama; el pecho como sede de los sentimientos
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacto praecordia, praecordiae Fmidriff; diaphragm; P:breastBauch, Zwerchfell, P: Brustventre; diaphragme; P: du seindiaframma, diaframma; P: pettoestómago, el diafragma; P: mama
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacto praecordiis perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de
ministroque. Hunc igitur iugulare crastino placeat totisque vacuefacto praecordiis per medius, media, mediummiddle, middle of, mid; common, neutral, ordinary, moderate; ambiguousMitte, Mitte, Mitte, gemeinsame, neutral, normale, mäßig; zweideutigmilieu, milieu de, mi; commune, neutre, ordinaire, modérée; ambiguëmezzo, mezzo, metà, comune, neutro, ordinaria, moderata; ambiguamedio, medio de, a mediados, frecuentes, neutro, común y corriente, moderada; ambigua


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.