Hi there. Login or signup free.
flammas et totum me funestus ardor invaserat, nec ullum pestis extremae |
flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor |
flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, placer sur le feu ; exciter infiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, fijar en el fuego; excitar |
flammas | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
flammas et | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
flammas et totum | egoIIJeIoYo |
flammas et totum me | funestus, funesta, funestumdeadly, fatal; sad; calamitous; destructivetödlich, tödlich, traurig, katastrophal; destruktivenextrêmement, mortel ; triste ; désastreux ; destructif mortale, fatale, triste, calamitoso, distruttivomuerto, fatal; triste; calamitoso; destructivo |
flammas et totum me funestus | ardor, ardoris Mfire, flame, heat; brightness, flash, gleam or color; ardor, love, intensityFeuer, Flammen, Hitze, Helligkeit, Blitz, Glanz oder Farbe; Begeisterung, Liebe, Intensitätfeu, des flammes, la chaleur, la luminosité, le flash, éclair ou la couleur; l'ardeur, l'amour, l'intensitéfuoco, fiamma, calore, luminosità, il flash, lampo o colore; ardore, amore, intensitàfuego, llamas, calor, brillo, flash, brillo o color; ardor, el amor, la intensidad |
flammas et totum me funestus ardor | invado, invadere, invasi, invasusenter, attempt; invade; take possession of; attackGeben Sie versuchen, einzudringen; in Besitz nehmen; Angriffentrer, essayer ; envahir ; prendre la possession de ; attaque entrare, tentativo, invadere, prendere possesso; attaccoentrar, intentar; invadir; tomar la posesión de; ataque |
flammas et totum me funestus ardor invaserat, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
flammas et totum me funestus ardor invaserat, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
flammas et totum me funestus ardor invaserat, nec | ullus, ulla, ullum (gen -ius)anybeliebigquels qualsiasicualesquiera |
flammas et totum me funestus ardor invaserat, nec ullum | pestis, pestis Fplague, pestilence, curse, destructionPest, Seuchen, Fluch, Zerstörungpeste, peste, malédiction, destruction peste, pestilenza, maledizione, distruzioneplaga, peste, maldición, destrucción |
flammas et totum me funestus ardor invaserat, nec ullum pestis | exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -umouter/external; outward; on outside, far; of another country, foreign; strangeAußen / external; nach außen, auf der Außenseite, weit, von einem anderen Land, fremde, seltsameexterne/external ; à l'extérieur ; sur dehors, loin ; d'un autre pays, étranger ; étrange esterno / esterni; passivo; al di fuori, lontano, di un altro paese straniero; stranoexterno/external; hacia fuera; en afuera, lejos; de otro país, extranjero; extraño |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.