NoDictionaries   Text notes for  
... et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus [copia custodientium]...

locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus [copia custodientium] cerneret
locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
locum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
locum et adulterinus, adulterina, adulterinumcounterfeit, forged, false; impure, mixed, crossbred; adulterous, illicitFälschungen, geschmiedet, false; unrein, vermischt, gekreuzt, Ehebruch, illegalercontrefaits, falsifiés, faux; impurs, mélangés, croisés; adultère, les drogues illicitescontraffatti, falsi, falso, impuro, misto, incroci, adultera, illecitofalsificados, falsos, falsos, impura, mixta, mestiza; adúltera, el tráfico ilícito
locum et adulterinae venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
locum et adulterinae Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia
locum et adulterinae venor, venari, venatus sumhuntJagdchasse cacciacaza
locum et adulterinae Veneris magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
locum et adulterinae Veneris magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
locum et adulterinae Veneris magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
locum et adulterinae Veneris magis magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
locum et adulterinae Veneris magis magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
locum et adulterinae Veneris magis magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
locum et adulterinae Veneris magis magisque praecludo, praecludere, praeclusi, praeclususclose, blockschließen, Blockse fermer, bloquer chiudere, bloccarecerrarse, bloquear
locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos adeo, adire, adivi(ii), aditusapproach; attack; visit, address; undertake; take possessionAnsatz; Angriff; besuchen, sowie Adressen, vorzunehmen; in Besitz nehmenapproche ; attaque ; visite, adresse ; entreprendre ; prendre la possession approccio; attacco; visita, indirizzo; intraprendere; prendere possessoacercamiento; ataque; visita, dirección; emprender; tomar la posesión
locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus, aditus Mapproach, access; attack; entrance; chance, opportunity, means, way; beginningAnsatz, den Zugang; Angriff; Eingang, Chance, Gelegenheit, Mittel, Wege; Anfangapproche, accès ; attaque ; entrée ; chance, occasion, moyens, manière ; commencement approccio, l'accesso; attacco; ingresso; possibilità, opportunità, mezzi, modo; inizioacercamiento, acceso; ataque; entrada; ocasión, oportunidad, medios, manera; principio
locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus copia, copiae Fplenty, abundance, supply; troops, supplies; forces; resources; wealthÜberfluss, Versorgung, Truppen-, Liefer-, Kräfte, Ressourcen, Wohlstandabondance, abondance, d'approvisionnement; les troupes, les fournitures, les forces, les ressources, la richesseabbondanza, abbondanza, fornitura; truppe, forniture; forze, risorse, ricchezzaabundancia, la abundancia, de suministro; tropas, suministros, las fuerzas, recursos, riqueza
locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus cops, (gen.), copiswell/abundantly equipped/supplied; rich; swellingBrunnen / reichlich ausgestattet geliefert, reich, Schwellungenle puits/a abondamment équipé/fourni ; riche ; gonflement bene / abbondantemente dotati / forniti; ricchi; gonfioreel pozo/abundante equipó/proveído; rico; hinchazón
locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus [copia custodio, custodire, custodivi, custoditusguard/protect/preserve, watch over, keep safe; take heed/care, observe; restraiWache / schützen / bewahren, bewachen, verwahren; hüte / Pflege, zu beobachten; restraigarder/protéger/conserve, observent plus de, coffre-fort de subsistance ; faire l'attention/attention, les observer ; restrai guardia / proteggere / preservare, custodire, tenere al sicuro; fare attenzione / cura, osservare; restraiguardar/proteger/coto, miran encima, caja fuerte de la subsistencia; tomar la atención/el cuidado, observarlos; restrai
locum et adulterinae Veneris magis magisque praeclusos aditus [copia custodientium] cerno, cernere, crevi, cretussift, separate, distinguish, discern, resolve, determine; see; examine; decidesichten, zu trennen, zu unterscheiden, zu erkennen, zu lösen, zu bestimmen, zu sehen, prüfen, zu entscheiden;tamiser, séparer, distinguer, discerner, résoudre, déterminer ; voir ; examiner ; décider vagliare, separare, distinguere, discernere, risolutezza, determinazione, vedi, esaminerà; decideretamizar, separarse, distinguir, discernir, resolver, determinar; ver; examinar; decidir


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.