paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata sedulo recurare. Ergo passim prostrati |
paululus, paulula, paululumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu, les petites; petite quantité / quantité de / peu depoco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco, pequeños, pequeña cantidad y cantidad de / poco de |
paululum, paululi Nlittle bit, trifle; a little; small/little amount/quantitywenig, Kleinigkeit, eine kleine, kleine / kleine Menge / quantitypeu, peu, un peu; petite / petite quantité / quantitépo ', zuppa inglese, un po'; piccolo / piccola quantità / quantitàpoquito, poquito, un poco, pequeñas y poca cantidad y cantidad |
paululumlittle; to small extent, somewhat; only a small amount/short while/distancewenig, in geringem Umfang, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeit / Entfernungpeu, à mesure petite, un peu, seulement une petite quantité / peu de temps / distancepoco, per quanto piccolo, un po ', solo una piccola quantità / poco tempo / distanzapoco, al pequeño grado, algo, sólo una pequeña cantidad / poco tiempo / distancia |
paululum | conquiesco, conquiescere, conquievi, conquietusrest, take repose/be quiet, nap/go to sleep; have respite/pause fromRuhe, Ruhe nehmen / be quiet, nap / go to sleep; eine Ruhepause / Pause vonrepos, prendre du repos / être calme, PAN / dormir, avoir de répit / pause deriposo, prendere riposo / tacere, PAN / andare a dormire; avere tregua / pausa dadescansar, tomar reposo / callar, siesta / dormir; han respiro / pausa de |
paululum conquiescere | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
paululum conquiescere | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
paululum conquiescere corporaque | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur
la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
|
paululum conquiescere corporaque | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété
la sua proprietàsu característica
|
paululum conquiescere corporaque sua | diverto, divertere, diverti, diversusseparate; divert, turn away/in; digress; oppose; divorce/leave marriagetrennen, ablenken, abwenden / in; schweife ab; widersetzen; Scheidung der Ehe verlassenséparé ; détourner, tourner away/in ; s'écarter ; s'opposer ; divorcer/mariage de congé
separati; deviare, allontanarsi / a; divagare; opporsi; divorzio / congedo matrimonialeseparado; divertir, dar vuelta a away/in; digress; oponerse; divorciarse/unión de la licencia
|
paululum conquiescere corporaque sua | diversus, diversa, diversumopposite; separate, apart; diverse, unlike, different; hostileGegenteil, zu trennen, auseinander; vielfältig, verschieden, anders, feindlicheopposé ; séparer, à part ; divers, différent, différent ; hostile
opposto, separato, a parte, diverse, a differenza, diverse; ostileopuesto; separarse, aparte; diverso, desemejante, diferente; hostil
|
paululum conquiescere corporaque sua | diverro, diverrere, diverri, diversussweep away; sweep outhinwegfegen, fegenbalayer loin ; champ dehors
spazzare via, spazzata fuoribarrer; barrido hacia fuera
|
paululum conquiescere corporaque sua diverse | lanio, laniare, laniavi, laniatustear, mangle, mutilate, pull to piecesVerschleiß, mangle, verstümmeln, verreißenla larme, essoreuse, mutilent, tirent aux morceaux
lacrima, mangano, mutilare, tirare a pezziel rasgón, rodillo, mutila, tira a los pedazos
|
paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata | sedulus, sedula, sedulumattentive, painstaking, sedulousaufmerksamen und geduldigen, unermüdlichenattentif, minutieux, attentifattento, scrupoloso, con diligenzaatento, cuidadoso, diligente |
paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata | sedulocarefullysorgfältigsoigneusementattentamentecuidadosamente |
paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata sedulo | recuro, recurare, recuravi, recuratuscure, restore, refreshHeilung, Wiederherstellung, erneuernle traitement, restauration, régénèrent
cura, ripristinare, aggiornarela curación, restablecimiento, restaura
|
paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata sedulo recurare. | ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant
quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora
|
paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata sedulo recurare. Ergo | passimhere and there; everywherehier und da, überallici et là, partoutqua e là in tutto il mondoaquí y allá, en todas partes |
paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata sedulo recurare. Ergo passim | prosterno, prosternere, prostravi, prostratusknock over, lay low; strike down, overthrow; exhaust; debase/demean; prostrateumstoßen, lag niedrig; niederschlagen, zu stürzen; erschöpfen; erniedrigen / erniedrigen; niederwerfenfrapper plus de, configuration bas ; frapper vers le bas, renversement ; échappement ; rabaisser/humilier ; se prosterner
rovesciare, laici basso; abbattere, rovesciare, scarico; avvilire / avvilire; prostratogolpear encima, endecha bajo; pegar abajo, derrocamiento; extractor; rebajar/degradarse; prostrate
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.