NoDictionaries   Text notes for  
... Hoc astutulo commento scitule munitus et mediis lanii manibus...

dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et mediis lanii manibus ereptus
dissipo, dissipare, dissipavi, dissipatusscatter, disperse, dissipate, squander; destroy completely; circulatestreuen, zerstreuen, zu zerstreuen, verschwenden; vollständig zerstören; zirkulierenl'éparpillement, dispersion, absorbent, gaspillent ; détruire complètement ; circuler dispersione, disperdere, dissipare, sperperare, distruggere completamente; circolarela dispersión, dispersión, se disipa, malgasta; destruir totalmente; circular
dissiparem. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
dissiparem. Hoc astutulus, astutula, astutulumcunning, crafty, clever, astutelistig, schlau, klug, scharfsinnigrusé, rusé, intelligent, astucieuxastuto, scaltro, intelligente, astutoastuto, hábil, inteligente, astuto
dissiparem. Hoc astutulo comminiscor, comminisci, commentus sumdevise, think up, invent; fabricate; state/contrive falsely, allege, pretendzu entwickeln, ausdenken, erfinden, herzustellen; Staat / ersinnen fälschlich behaupten, vorgebenconcevoir, imaginer, inventer, fabriquer, l'état / s'ingénier à tort, allégué, semblantelaborare, inventare, inventare, fabbricare; stato / escogitare il falso, sostengono, fingerediseñar, imaginar, inventar, fabricar; estado / idear falsamente, alegan, pretenden
dissiparem. Hoc astutulo commentus, commenta, commentumfeigned, pretended, fabricated, devised, fictitious, inventedvorgetäuscht, tat, hergestellt, ersonnen, fiktiv, erfundenfeinte, prétendue, de la fabrication, mis au point, fictif, inventéfinta, finta, fabbricati, ideato, fittizia, inventatafingido, fingió, fabricado, elaborado, ficticio, inventado
dissiparem. Hoc astutulo commentum, commenti Ninvention; intention, design, scheme, device; fiction, fabrication; argumentErfindung; Absicht, Design, System-, Geräte-, Fiktion, fabrication; Argumentinvention, l'intention, la conception, régime, dispositif de fiction, de fabrication, l'argumentdell'invenzione; intenzione, design, sistema, dispositivo; narrativa, la fabbricazione, l'argomentoinvención; la intención, diseño, esquema, el dispositivo, la ficción, la fabricación, el argumento
dissiparem. Hoc astutulo commento, commentare, commentavi, commentatusdelineate, sketch; demonstrate on faceabzugrenzen, Skizze, zeigen auf dem Gesichttracer, esquisser ; démontrer sur le visage delineare, disegno; dimostrare sul visodelinear, bosquejar; demostrar en cara
dissiparem. Hoc astutulo commento scitulus, scitula, scitulumneat; elegantsauber, elegantsoigné, élégantpulito, elegantelimpio, elegante
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munio, munire, munivi, munitusfortify; strengthen; protect, defend, safeguard; buildbefestigen; stärken, zu schützen, zu verteidigen, Schutzmaßnahmen zu bauen;enrichir ; renforcer ; protéger, défendre, sauvegarder ; construction fortificare, rafforzare, proteggere, difendere, salvaguardare, costruirefortificar; consolidar; proteger, defender, salvaguardar; estructura
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus, munita -um, munitior -or -us, munitissimus -a -umdefended, fortified; protected, secured, safeverteidigt, befestigt, geschützt, gesichert, sicherdéfendue, fortifiée; protégé, sécurisé,difeso, fortificato, protetto, garantito, sicurodefendió, encabezado; protegida, segura, segura
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et medius, media, mediummiddle, middle of, mid; common, neutral, ordinary, moderate; ambiguousMitte, Mitte, Mitte, gemeinsame, neutral, normale, mäßig; zweideutigmilieu, milieu de, mi; commune, neutre, ordinaire, modérée; ambiguëmezzo, mezzo, metà, comune, neutro, ordinaria, moderata; ambiguamedio, medio de, a mediados, frecuentes, neutro, común y corriente, moderada; ambigua
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et medius, medii Mmediator; one who stands in the middle, one who comes betweenMittler, der in der Mitte steht, einer, der kommt zwischenmédiateur, celui qui se trouve au milieu, celui qui vient entremediatore, uno che sta in mezzo, uno che si frappone tramediador; uno que está en el medio, alguien que viene entre
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et medium, medi(i) Nmiddle, center; medium, mean; midst, community, public; publicityMitte, in der Mitte, mittlere, bedeuten; Mitte, Gemeinde, öffentliche; Werbungmilieu, au centre, moyen, moyen, milieu, communautaires, publiques, publicitécentro, centro, medio, medio, mezzo a noi, comunità, pubbliche; pubblicitàmedia, el centro, con una media media,; medio, comunitarios, públicos, la publicidad
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et mediis lanius, lanii MbutcherFleischerbouchermacellaiocarnicero
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et mediis lanii manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et mediis lanii manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
dissiparem. Hoc astutulo commento scitule munitus et mediis lanii manibus eripio, eripere, eripui, ereptussnatch away, take by force; rescueentreißen, mit Gewalt nehmen; Rettungsaisir loin, prise par la force ; délivrance strappare, prendere con la forza; salvataggioarrebatar lejos, toma por la fuerza; rescate


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.