NoDictionaries   Text notes for  
... potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus armati...

evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus armati supercurrit
evado, evadere, evasi, evasusevade, escape; avoidzu entgehen, entkommen zu vermeiden;éluder, s'échapper ; éviter evadere, fuggire; evitareevadir, escaparse; evitar
evadere possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
evadere potus, potus Mdrink/draught; something to drink; drinkingdrink / Tiefgang, etwas zu trinken, trinkenboisson/ébauche ; quelque chose boire ; boire drink / progetto, qualcosa da bere, berebebida/bosquejo; algo beber; consumición
evadere potui. etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
evadere potui. Et eccebehold! see! look! there! here!siehe da! sehen! Aussehen! dort! hier!voilà! voir! coup d'oeil! là! ici!ecco! vedere! guarda! lì! qui!he aquí! ver! ¡mira! allí! aquí!
evadere potui. Et ecce noswewirnous noinosotros
evadere potui. Et ecce nobis repentesuddenly, unexpectedlyplötzlich, unerwartettout à coup, de façon inattendueimprovvisamente, inaspettatamentede pronto, inesperadamente
evadere potui. Et ecce nobis repens, (gen.), repentissudden, unexpectedplötzliche, unerwartetesoudain, inattenduimprovviso, inaspettatorepentina e inesperada
evadere potui. Et ecce nobis repo, repere, repsi, reptuscreep, crawlkriechen, krabbelnfluage, rampercreep, strisciarefluencia, rastreo
evadere potui. Et ecce nobis repente dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergum, tergi Nback, rear; reverse/far side; outer covering/surfacezurück, hinten, rückwärts oder anderen Seite; äußere Hülle / Oberflächearrière, arrière, arrière / côté éloigné; enveloppe extérieure / surfacedorso, parte posteriore; reverse / L 'altra faccia; rivestimento esterno / superficieespalda, parte posterior; inversa / lejos lado; cubierta externa / superficie
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo, tergere, tersi, tersusrub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleansereiben, wischen, wischen, wischen trocken, sauber, reinigenfrotter, essuyer, essuyer, sécher, nettoyer, purifierstrofinare, pulire, pulire, asciugare, pulire, pulirefrote, limpie, limpie, seque, limpiar, limpiar
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus, manipuli Mmaniple, company of soldiers, one third of a cohort; handful, bundleManipel, Kompanie Soldaten, ein Drittel einer Kohorte; Handvoll, Bündelmanipule, compagnie de soldats, le forfait d'un tiers d'une cohorte; poignée,manipolo, compagnia di soldati, un terzo fascio di una coorte; manciata,manípulo, compañía de soldados, haz un tercio de una cohorte; puñado,
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas
evadere potui. Et ecce nobis repente de tergo manipulus armati(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.