Hi there. Login or signup free.
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: "Vbi" inquit "ducis |
scio, scire, scivi(ii), scitusknow, understandkennen und verstehen,savoir, comprendre conoscere, capiresaber, entender |
scire | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
scire | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
scire non | possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede |
scire non posse. | ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora |
scire non posse. Ergo | igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
scire non posse. Ergo igitur | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
scire non posse. Ergo igitur | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
scire non posse. Ergo igitur Graece | subicio, subicere, subjeci, subjectusthrow under, place under; make subject; exposewerfen nach, sich unter; davon abhängig machen, aussetzen;jet dessous, endroit dessous ; faire le sujet ; exposition sotto tiro, posto sotto; sottoporre; esporretiro debajo, lugar debajo; hacer el tema; exposición |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: "Vbi" | inquiam, -, -saysagendire diredecir |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: "Vbi" | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: "Vbi" inquit | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar |
scire non posse. Ergo igitur Graece subiciens miles: "Vbi" inquit | dux, ducis Mleader, guide; commander, general; DukeFührer, Führer, Kommandeur, General, Herzogchef, guide ; commandant, général ; Duc leader, di guida; comandante, generale; Ducalíder, guía; comandante, general; Duque |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.