etiam sacramenti genium ob amissam spatham verebatur —, ipsi autem signis |
etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho |
etiam | sacramentum, sacramenti Nsum deposited in a civil process, guaranty; oath of allegiance; sacramentSumme hinterlegt in einem zivilrechtlichen Verfahren, Garantie, Treueid; Sakramentadditionner déposé dans un processus civil, garantie ; serment d'allégeance ; sacrement
somma depositata in un processo civile, garanzia, giuramento di fedeltà; sacramentosumar depositado en un proceso civil, garantía; juramento de la lealtad; sacramento
|
etiam sacramenti | genius, geni MgeniusGeniegénie
geniogenio
|
etiam sacramenti | genius, geni(i) Mguardian spirit; taste, inclination; appetite; talent; prophetic skillSchutzgeist, Geschmack, Neigung, Appetit, Talente, Fähigkeiten prophetischeesprit de gardien ; goût, inclination ; appétit ; talent ; compétence prophétique
custode dello spirito, il gusto, inclinazione, l'appetito, il talento, capacità profeticaalcohol de guarda; gusto, inclinación; apetito; talento; habilidad profética
|
etiam sacramenti genium | obon account of, for the sake of, for; instead of; right beforewegen, im Interesse der, für, statt, unmittelbar voren raison, pour le bien de, pour, au lieu de; juste avanta causa di, per il bene di, per, invece, a destra prima dien razón de que, en aras de, por, en lugar de, justo antes de |
etiam sacramenti genium ob | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse
perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota
|
etiam sacramenti genium ob amissam | spatha, spathae Fflat stirrer; broad-bladed sword; batten for beating woof; splint; palm spatheImmobilie Rührer, mit breiter Klinge; Latte für den Sieg gegen Einschlag; Schiene; Palmen Spathaagitateur plat ; épée large-à lames ; latte pour la trame battante ; attelle ; spathe de paume
appartamento agitatore; spada lama larga; stecca per battere trama; stecca; spata palmaagitador plano; espada amplio-aplanada; listón para el tejido de derrota; tablilla; spathe de la palma
|
etiam sacramenti genium ob amissam spatham | vereor, vereri, veritus sumrevere, respect; fear; dreadverehren, Respekt, Furcht, Angstvénérer, respecter ; crainte ; crainte
Revere, il rispetto, la paura, pauravenerar, respetar; miedo; pavor
|
etiam sacramenti genium ob amissam spatham verebatur(Currently undefined; we'll fix this soon.)
etiam sacramenti genium ob amissam spatham verebatur —, | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
etiam sacramenti genium ob amissam spatham verebatur —, ipsi | autembut, on the other hand/contrary; while, however; moreover, alsoaber auf der anderen Seite / Gegenteil, während jedoch, außerdem auchmais, d'autre part / contraire, tandis que, toutefois, d'ailleurs, aussima, d'altro canto / contrasto, mentre, invece, e ciò anchesino, por el otro lado / en contra, mientras que, sin embargo, por otra parte, también |
etiam sacramenti genium ob amissam spatham verebatur —, ipsi autem | signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua |