NoDictionaries   Text notes for  
... eam tamen radicibus oportet teneri, quas divina machinatio verticibus...

sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quas divina machinatio verticibus adfixit,
sphaera, sphaerae Fglobe, sphere, orb, ball; orrery/working model of universe Globus, Kugel, Kugel, Ball, Planetarium / funktionierendes Modell des Universumsmonde, sphère, globe, boule; Orrery / modèle de travail de l'universglobo, sfera, globo, sfera; planetario / modello di lavoro di universoglobo, esfera, globo, bola; planetario / modelo de trabajo del universo
sphaera, is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
sphaera, eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
sphaera, eam tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
sphaera, eam tamen radix, radicis Froot; base; square-rootroot; base; Quadratwurzelroot; base; racine carréeroot; base; radice quadrataraíz, base, la raíz cuadrada
sphaera, eam tamen radicibus oporteo, oportere, oportui, oportuitusrequire, orderanordnen,exiger, passer commande richiedano, ordinarerequerir, ordenar
sphaera, eam tamen radicibus oportet, oportere, oportuit, -it is right/proper/necessary; it is becoming; it behooves; oughtist es richtig / eigentlich / notwendig, es ist immer, es ziemt; solltec'est exact/approprié/nécessaire ; il devient ; il incombe ; devoir è giusto / corretto / necessario, è divenire; convien; dovrebbees derecho/apropiado/necesario; se está convirtiendo; behooves; deber
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto
sphaera, eam tamen radicibus oportet tener, tenera -um, tenerior -or -us, tenerrimus -a -umtender; soft/delicate/gentle; young/immature; weak/fragile/frailAusschreibung; weich / zart / sanft, jung / unreif, schwach / zerbrechliche / gebrechlichenoffre ; doux/sensible/adoucir ; jeune/non mûr ; faible/fragile/frêle di gara; soft / delicato / gentile; giovani / immaturo; deboli / fragili / fragileoferta; suave/delicado/tratar con suavidad; joven/no maduro; débil/frágil/frágil
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quas divinus, divina -um, divinior -or -us, divinissimus -a -umdivine, of a deity/god, godlike; sacred; divinely inspired, prophetic; naturalGöttliche, einer Gottheit / Gott, göttlich, heilig, göttlich inspirierte, prophetische, natürlichedeviner, d'une déité/de dieu, divin ; sacré ; divinement inspiré, prophétique ; normal divina, di una divinità / dio, divino, sacro, divinamente ispirata, profetica; naturaleadivinar, de una deidad/de dios, divino; sagrado; divino inspirado, profético; natural
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quas divino, divinare, divinavi, divinatusdivine; prophesy; guessgöttliche; prophezeien; erratendivin ; prédire ; conjecture divina; profetizzare; indovinaredivino; prophesy; conjetura
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quas divina machinatio, machinationis Fmachine; engine, mechanism, contrivance, artifice; trick, deviceMaschine, Motor, einen Mechanismus, Vorrichtung, List, Trick-, Geräte -machine; moteur, le mécanisme, d'artifice, l'artifice; astuce, un dispositifmacchina, motore, meccanismo, artificio, artificio, trucco, dispositivomáquina, motor, mecanismo, artificio, el artificio, truco, dispositivo
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quas divina machinatio vertex, verticis Mwhirlpool, eddy, vortex; crown of the head; peak, top, summit; the poleWhirlpool, Strudel, Wirbel, Scheitel, Spitze, Spitze, Gipfel; die Poletourbillon, remous, vortex ; couronne de la tête ; crête, dessus, sommet ; le poteau idromassaggio, Eddy, vortice; parte superiore della testa, di punta, cima, vetta, il polotorbellino, remolino, vórtice; corona de la cabeza; pico, tapa, cumbre; el poste
sphaera, eam tamen radicibus oportet teneri, quas divina machinatio verticibus adfigo, adfigere, adfixi, adfixusfasten/fix/pin/attach to, annex; impress upon; pierce; chain, confinebefestigen / fix / pin / beimessen, Anhang; einprägen; durchbohren; Kette, beschränkenfixer / corriger / pin / joindre à, annexe; comprendre à; percer; chain, limiterfissare / fix / poli / attribuiscono, allegato; imprimere, Pierce, a catena, confinaresujetar / fix / pin / adjuntar a, anexo; inculcar a; perforar cadena, limitarse


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.