NoDictionaries   Text notes for  
... nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum Romani vi...

omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum Romani vi rapuissent,
omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
omnibus nuptia, nuptiae Fmarriage, nuptials, weddingEhe, Heirat, Hochzeitmariage, noces, mariagematrimonio, nozze, nozzeel matrimonio, boda, boda
omnibus nuptiis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
omnibus nuptiis Talassii nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título
omnibus nuptiis Talassii nomen itero, iterare, iteravi, iteratusdo a second time; repeat; renew, revisenicht ein zweites Mal zu wiederholen, zu überarbeiten zu erneuern,faire une deuxième fois ; répéter ; remplacer, mettre à jour fare una seconda volta, ripeto, rinnovare, rivederehacer una segunda vez; repetir; renovar, revisar
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimus, finitima, finitimumneighboring, bordering, adjoiningbenachbarten, an der Grenze, angrenzendenvoisins, riverains, voisinsvicini, confinanti, adiacentivecinos, en la frontera, junto a
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimus, finitimi MneighborsNachbarnvoisinsvicinatovecinos
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum Romani vis, vis Fstrength, force, power, might, violenceStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewaltforce, force, puissance, force, violenceforza, forza, potenza, forza, violenzafortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum Romani VI, VI6 as a Roman numeral6 als römische Zahl6, un chiffre romain6 come un numero romano6 como un número romano
omnibus nuptiis Talassii nomen iteretur. Cum feminas finitimorum Romani vi rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.