ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet ab solo mortari. Orbes |
abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
ab | labrum, labri Nbowl; large basin/vat; tub/bathing place; teasel Schüssel, große Becken / vat; Wanne / Badeplatz; Kardebol; grand bassin / TVA; baignoire lieu de baignade /; cardèreciotola; grande bacino / IVA; vasca / luogo di balneazione; cardotazón; gran cuenca / cuba; bañera / baño lugar; cardón |
ab labris. | digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama |
ab labris. Digitum | parvus, parva -um, minor -or -us, minimus -a -umsmall, little, cheap; unimportant; smallest, leastkleine, kleine, billige, unwichtig, kleinsten, am wenigstenpetit, peu, bon marché ; sans importance ; le plus petit, mineurs
piccolo, piccolo, poco costoso, poco importante, più piccolo, menopequeño, poco, barato; poco importante; el más pequeño, lo menos
|
ab labris. Digitum minimum | orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito |
ab labris. Digitum minimum | orbo, orbare, orbavi, orbatusbereave, depriveberauben, entziehenpriver, priver
spogliare, privareprivar, privar
|
ab labris. Digitum minimum orbem | absum, abesse, afui, afuturusbe away/absent/distant/missing; be free/removed from; be lacking; be distinctwerden entfernt / nicht vorhanden / entfernt / nicht vorhanden; frei / entnommen; fehlen; verschieden seinêtre parti/absent/éloigné/manquant ; être libre/enlevé de ; manque ; être distinct
essere lontano / assente / distanza / mancanti; essere libero / rimosso da; mancare; essere distintoser ausente/ausente/distante/perdido; ser libre/quitado de; está careciendo; ser distinto
|
ab labris. Digitum minimum orbem abesse | oporteo, oportere, oportui, oportuitusrequire, orderanordnen,exiger, passer commande
richiedano, ordinarerequerir, ordenar
|
ab labris. Digitum minimum orbem abesse | oportet, oportere, oportuit, -it is right/proper/necessary; it is becoming; it behooves; oughtist es richtig / eigentlich / notwendig, es ist immer, es ziemt; solltec'est exact/approprié/nécessaire ; il devient ; il incombe ; devoir
è giusto / corretto / necessario, è divenire; convien; dovrebbees derecho/apropiado/necesario; se está convirtiendo; behooves; deber
|
ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet ab | solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique
solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ninguÌn compañero/amigo/protector; único
|
ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet ab | solum, soli Nbottom, ground, floor; soil, landBoden, Grund, Boden, Boden, Landle fond, la terre, plancher ; sol, terre
in basso, a terra, pavimento; suolo, il territorioparte inferior, tierra, piso; suelo, tierra
|
ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet ab solo(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet ab solo mortari. | orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito |
ab labris. Digitum minimum orbem abesse oportet ab solo mortari. | orbo, orbare, orbavi, orbatusbereave, depriveberauben, entziehenpriver, priver
spogliare, privareprivar, privar
|