Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem et miliarium unum |
orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito |
orbo, orbare, orbavi, orbatusbereave, depriveberauben, entziehenpriver, priver
spogliare, privareprivar, privar
|
Orbes | caveo, cavere, cavi, cautusbeware, avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulatehüten, zu vermeiden, werden Vorkehrungen getroffen, / defensive Maßnahmen, gib / get Sicherungsvertrag festgelegt;prendre garde, éviter, prendre des précautions/de mesure défensive ; donner/obtenir la sécurité ; stipuler
fate attenzione, evitate di prendere le precauzioni / azione difensiva; dare / avere fideiussione; stipulareguardarse, evitar, tomar de las precauciones/de medidas defensivas; dar/conseguir la seguridad; estipular
|
Orbes | cavo, cavare, cavavi, cavatushollow out, make concave/hollow; excavate; cut/pierce through; carve in reliefaushöhlen, machen konkav / hohl; graben; Schnitt / durchdringen; schnitzen im Reliefcreuser dehors, faire concave/à cavité ; excaver ; couper/percer à travers ; découper dans le soulagement
scavare, portare concavo / cavo; scavare, tagliare / trafiggerà; scolpire in rilievoahuecar hacia fuera, hacer cóncavo/hueco; excavar; cortar/perforar a través; tallar en la relevación
|
Orbes cavere | oporteo, oportere, oportui, oportuitusrequire, orderanordnen,exiger, passer commande
richiedano, ordinarerequerir, ordenar
|
Orbes cavere | oportet, oportere, oportuit, -it is right/proper/necessary; it is becoming; it behooves; oughtist es richtig / eigentlich / notwendig, es ist immer, es ziemt; solltec'est exact/approprié/nécessaire ; il devient ; il incombe ; devoir
è giusto / corretto / necessario, è divenire; convien; dovrebbees derecho/apropiado/necesario; se está convirtiendo; behooves; deber
|
Orbes cavere oportet(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Orbes cavere oportet nequid | mortarium, mortarii Nmortar; bowl/trough in which materials are pounded/groundMörtel; Schüssel / Trog, in dem Materialien sind hämmerte / Bodenmortier ; cuvette/cuvette dans laquelle des matériaux sont martelés/rectifiés
malta; ciotola / depressione in cui sono pestate i materiali / terramortero; tazón de fuente/canal en el cual los materiales están golpeados/molidos
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium | tero, terere, trivi, tritusrub, wear away, wear out; treadreiben, abnutzen, verschleißen Lauffläche;la bande de frottement, usage loin, portent dehors ; bande de roulement
strofinare, usura di distanza, si logorano; battistradala frotación, desgaste lejos, se usa; pisada
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. | interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante |
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter | orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito |
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter | orbo, orbare, orbavi, orbatusbereave, depriveberauben, entziehenpriver, priver
spogliare, privareprivar, privar
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem et | miliarius, miliaria, miliariumthousands, comprising a thousand, 1000 paces long, weighing 1000 poundsTausende, die aus tausend, 1000 Schritte lang, mit einem Gewicht von 1000 Pfundmilliers, comportant mille, 1000 pas longs, pesant 1000 livres
migliaia, di cui un migliaio, 1000 passi lungo, del peso di 1.000 £millares, abarcando mil, 1000 pasos largos, pesando 1000 libras
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem et | miliarium, miliari(i) Nmilestone, column resembling a milestone, the one at the Forum; a Roman mileMeilenstein, Spalte ähnelt ein Meilenstein, der einen auf dem Forum, eine römische Meileétape importante, colonne ressemblant à une étape importante, celle au forum ; un mille romain
pietra miliare, colonna simile ad una pietra miliare, quella del Forum, un miglio romanojalón, columna que se asemeja a un jalón, el que está en el foro; una milla romana
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem et | miliare, miliaris Nthousands; Roman mileTausend; römische Meilemilliers ; Mille romain
migliaia; miglio romanomillares; Milla romana
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem et miliarium | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de
solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
|
Orbes cavere oportet nequid mortarium terant. Inter orbem et miliarium | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.