heroum, Clio, dabis? inmodicum irae Tydea? laurigeri subitos an uatis hiatus? |
heros, herois Mhero; demigodHeld, Halbgotthéros ; demi-dieu
eroe, semidiohéroe; semidiós
|
herous, heroa, heroumheroicheroischenhéroïque
eroicoheroico
|
heroum,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
heroum, Clio, | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
heroum, Clio, dabis? | inmodicus, inmodica, inmodicumbeyond measure, immoderate, excessiveüber alle Maßen, maßlos, übermäßigedémesurément, immodéré, excessif
oltre misura, smodato, eccessivodesmesuradamente, immoderado, excesivo
|
heroum, Clio, dabis? inmodicum | ira, irae Fanger; ire, wrath; resentment; indignation; rage/fury/violence; bad bloodZorn, Zorn, Wut, Ärger, Zorn, Wut / Zorn / Gewalt; böses Blutla colère; ire, la colère, le ressentiment, l'indignation, de colère / fureur ou de violence; mauvais sangrabbia, ira, ira, rancore, indignazione, rabbia / furia / violenza; sangue cattivoira, la ira, la ira, resentimiento, indignación, rabia / furia y violencia; mala sangre |
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? | lauriger, laurigera, laurigerumbearing/producing laurels; decked/crowned w/laurels; laurel-wreathed/crownedLager / Produktion Lorbeeren geschmückt / gekrönt w / Lorbeeren laurel-wreathed/crownedroulement / lauriers production; parée / couronnée w / lauriers; laurel-wreathed/crownedcuscinetto / allori produttori; addobbata / coronato w / allori; laurel-wreathed/crownedteniendo / laureles productores; con cubierta / coronada w / laureles; laurel-wreathed/crowned |
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri | subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus
go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
|
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri | subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado |
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri subitos | ancan it be that kann es sein, dasspeut elle être celle
può essere chepuede ser ésa
|
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri subitos an | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt
profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
|
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri subitos an | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess
profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
|
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri subitos an uatis | hio, hiare, hiavi, hiatusbe wide open, gape; be greedy for; be open-mouthedweit offen, klaffen, werden gierig nach, werden mit offenem Mundêtre grand ouvert, baillement ; être avide pour ; être à bouche ouverte
essere aperti, spalancare la bocca, per essere avidi; essere a bocca apertaser abierto de par en par, bostezo; ser codicioso para; ser boquiabierto
|
heroum, Clio, dabis? inmodicum irae
Tydea? laurigeri subitos an uatis | hiatus, hiatus Mopening/cleft/fissure/split/crevice; chasm; wideopen jaw/expanseÖffnen / Spalte / Spalte / split / Spalt; Kluft; Wideopen Kiefer / Weites'ouvrir/fendu/fissure/s'est dédoublé/crevasse ; abîme ; mâchoire grande -ouverte/étendue
apertura / schisi / fessura / Split / crepa; baratro; mascella Wideopen / distesala apertura/hendida/grieta/partió/grieta; abismo; quijada abierta de par en par/extensión
|