Hi there. Login or signup free.
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen omnia uultu, stellantique |
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
sese | arduus, ardua -um, arduior -or -us, arduissimus -a -umsteep, high, lofty, towering, tall; erect, rearing; uphill; arduous, difficultsteil, hoch, hoch, hoch, groß, aufrecht, die Aufzucht; bergauf; mühsam, schwierigraide, haute, haute, dominant, de haut; debout, l'élevage, en montée, pénible, difficileripide, alto, alto, imponente, alto, eretto, di allevamento, in salita, ardua, difficileempinadas, alta, alta, imponente, alto, erguido, de crianza; cuesta arriba; ardua, difícil |
sese arduus | infero, inferre, intuli, illatusbring/carry in, import; advance, bring/march/step/move foward; impel, urgebringen / Carry-In-, Import; Voraus zu bringen / März / step / move foward; drängen, fordernapporter/porter dedans, importation ; avancer, apporter/marche/étape/avancent ; pousser, recommander portare / portare in, di importazione; anticipo, portare / marzo / step / spostare più avanti sulla sinistra, spingono, esortaretraer/llevar adentro, importación; avanzar, traer/marzo/paso/se mueven adelante; impulsar, impulsar |
sese arduus | infero, inferre, intuli, inlatusbring/carry in, import; advance, bring/march/step/move foward; impel, urgebringen / Carry-In-, Import; Voraus zu bringen / März / step / move foward; drängen, fordernapporter/porter dedans, importation ; avancer, apporter/marche/étape/avancent ; pousser, recommander portare / portare in, di importazione; anticipo, portare / marzo / step / spostare più avanti sulla sinistra, spingono, esortaretraer/llevar adentro, importación; avanzar, traer/marzo/paso/se mueven adelante; impulsar, impulsar |
sese arduus infert | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
sese arduus infert ipse | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
sese arduus infert ipse | dea, deae FgoddessGöttindéesse deadiosa |
sese arduus infert ipse deis, | placidus, placida, placidumgentle, calm, mild, peaceful, placidsanft, ruhig, sanft, ruhig, friedlichdoux, calme, doux, paisible, placide dolce, calma, mite, tranquillo, placidoapacible, tranquilo, suave, pacífico, apacible |
sese arduus infert ipse deis, placido | quatio, quatere, -, quassusshakeschüttelnsecousse agitaresacudida |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen | omniain all respectsin jeder Hinsichtà tous les égardssotto tutti gli aspettien todos los aspectos |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen omnia | vultus, vultus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression, regardevolto, espressione; guardacara, expresión, se ve |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen omnia uultu, | stello, stellare, -, stellatusset/furnish/cover with stars/points of lightset / Einrichten / Deckel mit Stars / Lichtpunkteset / fournir / couvrir avec étoiles / points de lumièreset / arredare / copertura con le stelle / punti di luceset / proporcionar / cubierta de estrellas / puntos de luz |
sese arduus infert ipse deis, placido quatiens tamen omnia uultu, | stellans, (gen.), stellantisstarry; having the appearance of stars; set/adorned with starsSternenhimmel, mit dem Erscheinen von Sternen; set / geschmückt mit Sternenétoilé, ayant l'apparence d'étoiles; set / orné d'étoilesstellato, avente l'aspetto di stelle; insieme / ornato di stelleestrellada, tener la apariencia de las estrellas; sistema / adornado con estrellas |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.