NoDictionaries   Text notes for  
... toros et uimine querno texta domus; clausa arbutei sub...

herba toros et uimine querno texta domus; clausa arbutei sub cortice
herba, herbae Fherb, grassKräuter, Grasherbe, l'herbeerba, erbahierba, hierba
herba torus, tori Mswelling, protuberance; mussel, brawn; bed, couch, stuffed bolster, cushionSchwellung, Verdickung, Muschel, Sülze, Bett, Couch, gefüllt zu stärken, Kissengonflement, protubérance ; moule, pâté de cochon ; le lit, divan, a bourré le traversin, coussin gonfiore, protuberanza, cozze, muscoli, letto, divano, farcito sostenere, ammortizzatorehinchazón, protuberancia; mejillón, queso de cerdo; la cama, sofá, rellenó el collarín, amortiguador
herba toros etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
herba toros et vimen, viminis Ntwig, shootZweig zu schießen,brindille, shootramoscello, spararamita, disparar
herba toros et uimine quernus, querna, quernumof oak, made of oak woodEiche, aus Eichenholzde chêne, en bois de chênedi quercia, legno di querciade roble, de madera de roble
herba toros et uimine querno texo, texere, texui, textusweave; plait; construct with elaborate careweben, flechten; konstruieren mit aufwendigen Pflegearmure ; tresse ; construction avec soin raffiné tessere; treccia; costruire elaborate con curaarmadura; trenza; construcción con cuidado elaborado
herba toros et uimine querno textum, texti Nwoven fabric, cloth; framework, web; atomic structure; ratio atoms/voidStoff, Tuch, Rahmen, Web; atomare Struktur; Verhältnis Atome / voidtissu tissé, tissu ; cadre, Web ; structure atomique ; atomes de rapport/vide atomi rapporto tessuto, panno; quadro, web; struttura atomica; / voidtela tejida, paño; marco, tela; estructura atómica; átomos/vacío del cociente
herba toros et uimine querno texta domus, domi Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar
herba toros et uimine querno texta domus, domus Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar
herba toros et uimine querno texta domus; claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
herba toros et uimine querno texta domus; claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro
herba toros et uimine querno texta domus; claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
herba toros et uimine querno texta domus; clausum, clausi Nenclosed spaceumbauter Raumespace closspazio chiusoespacio cerrado
herba toros et uimine querno texta domus; clausus, clausa, clausumclosed, inaccessible; impervious to feeling; shut/locked in, enclosedgeschlossen, unzugänglich, unempfindlich gegen Gefühl, shut / eingeschlossen, umschlossenfermé, inaccessible; imperméable aux sentiments, fermez / enfermé, closchiuso, inaccessibile, impermeabile ai sentimenti; chiuso / bloccato, chiusoinaccesibles cerrada,; impermeable al sentimiento; cierre / bloqueado, cerrado
herba toros et uimine querno texta domus; clausa, clausae FcellZellecellulecellacelda
herba toros et uimine querno texta domus; clausa arbuteus, arbutea, arbuteumof the evergreen strawberry tree; of arbustus woodder immergrüne Erdbeerbaum, der arbustus Holzde l'arbre aux fraises toujours verte; de bois arbustusdel corbezzolo sempreverde; di legno arbustusdel madroño verde; de madera Arbustus
herba toros et uimine querno texta domus; clausa arbutei subunder; up to, up under, close to; until, before, up to, aboutunter, bis zu, bis nach, in der Nähe, bis, vor, bis zu etwaen vertu, jusqu'à, en vertu, à proximité, jusqu'à ce que, avant, jusqu'à, environsotto, fino a, sotto, vicino, fino a quando, prima, fino a circavirtud de éste, hasta, en virtud, cerca, hasta que, antes, hasta, aproximadamente
herba toros et uimine querno texta domus; clausa arbutei subunder, beneath, behind, at the foot of; within; during, aboutunter, unten, hinten, am Fuße des, innerhalb; während etwasous, sous, derrière, au pied de; l'intérieur; pendant environsotto, sotto, dietro, ai piedi di; all'interno, durante, circabajo, debajo, detrás, a los pies de, dentro de, durante, aproximadamente
herba toros et uimine querno texta domus; clausa arbutei sub cortex, corticisbark; cork; skin, rind, husk, hull; outer covering, shell, carapace, chrysalisRinde, Kork, Schale, Rinde, Schale, Hull; äußere Hülle, Schale, Panzer, Puppeécorce ; liège ; peau, écorce, cosse, coque ; bâche externe, coquille, carapace, chrysalide corteccia, sughero, pelle, scorza, buccia, scafo; copertura esterna, guscio, carapace, crisalidecorteza; corcho; piel, corteza, cáscara, casco; cubierta externa, cáscara, carapace, crisálida


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.