NoDictionaries   Text notes for  
... distractus in ambas orat et a iugulo nitentem sustinet...

manus distractus in ambas orat et a iugulo nitentem sustinet hastam:
manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
manus distraho, distrahere, distraxi, distractusdraw/pull/tear apart, wrench, separate, divide; sell in parcels; distractdraw / Pull / zerreißen, Schraubenschlüssel, trennen, teilen; Verkauf in Paketen zu zerstreuen;l'aspiration/traction/déchirent, arrachent, séparent, se divisent ; vente dans les colis ; distraire draw / tirare / a pezzi, chiave, separato, dividono l'Europa; vendono in pacchi; distrarreel drenaje/el tirón/rompe en dos, tuerce, se separa, divide; venta en paquetes; distraer
manus distractus, distracta, distractumabsent-mindedzerstreutdistrait distrattodistraído
manus distractus ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
manus distractus inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
manus distractus in ambo, ambae, amboboth; two of pair; two considered together, both parties; each of twobeides; zwei Paar, zwei zusammen betrachtet, beide Parteien, die jeweils von zweià la fois, dont deux paires, deux considérés ensemble, les deux parties, chacune de deuxentrambi i due di coppia, due considerati insieme, le due parti, ciascuna delle duetanto, dos de los pares, dos considerados en conjunto, las dos partes, cada una de dos
manus distractus in ambas oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
manus distractus in ambas oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura
manus distractus in ambas orat etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
manus distractus in ambas orat et aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
manus distractus in ambas orat et a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
manus distractus in ambas orat et aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
manus distractus in ambas orat et A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
manus distractus in ambas orat et aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
manus distractus in ambas orat et a jugulo, jugulare, jugulavi, jugulatuskill by slitting the throat; butcher, kill, murder, slay; cut the throatkill durch Schlitzen der Kehle, Metzger, zu töten, Mord, zu töten, die Kehlemise à mort en fendant la gorge ; le boucher, mise à mort, meurtre, massacrent ; couper la gorge uccidere dal taglio della gola; macellaio, uccidere, uccidere, uccidere, tagliare la golamatanza rajando la garganta; el carnicero, matanza, asesinato, mata; cortar la garganta
manus distractus in ambas orat et a jugulum, juguli Nthroat, neck; collarboneRachen, Hals, Schlüsselbeingorge, le cou; claviculegola, collo, clavicolagarganta, el cuello, clavícula
manus distractus in ambas orat et a iugulo nitor, niti, nixus sumpress/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, laborPresse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoropresionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar
manus distractus in ambas orat et a iugulo niteo, nitere, nitui, -shine, glitter, look bright; be sleek/in good condition; bloom, thriveGlanz, Glitter, rosig, werden schlanke / in gutem Zustand; blühen, gedeihenl'éclat, scintillement, semblent lumineux ; être lisse/en bon état ; la fleur, prospèrent lustro, glitter, sguardo luminoso, essere elegante / in buono stato; fiore, prosperareel brillo, brillo, parece brillante; ser buenas condiciones de sleek/in; la floración, prospera
manus distractus in ambas orat et a iugulo nitentem sustineo, sustinere, sustinui, sustentussupport; check; put off; put up with; sustain; hold backzu unterstützen; zu überprüfen; ablegen; gefallen lassen, zu erhalten; zurückhaltenappui ; contrôle ; mettre au loin ; accepter ; soutenir ; obstacle di sostegno; controllo; rimandare; sopportare; sostenere; trattenereayuda; cheque; suspender; tolerar; sostener; refrenarse
manus distractus in ambas orat et a iugulo nitentem sustinet hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.