NoDictionaries   Text notes for  
... (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus ...

umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus uadere
umquamever, at any timeimmer, jederzeitjamais, à tout momentmai, in qualsiasi momentosiempre, en cualquier momento
umquam sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera
umquam (sic dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -umappropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worthangemessen / geeignet sein, würdig, verdient, verdient; werts'approprier/approprié ; digne, mériter, méritant ; valeur adeguata / adeguata; degno, meritevole, meritevole, vale la penaapropiarse/conveniente; digno, mérito, mereciendo; valor
umquam (sic dignum, digni Nappropriate/suitable thing; worthy act; worthangemessen / geeignet Sache, würdig zu handeln; wertappropriée / chose convenable; acte digne; valeurappropriato / adeguato cosa; atto degno; vale la penaadecuado de lo adecuado; acto digno; vale la pena
umquam (sic dignum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
umquam (sic dignum edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
umquam (sic dignum est) patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
umquam (sic dignum est) pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera
umquam (sic dignum est) passure sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
umquam (sic dignum est) passure situs, situs Msituation, position, site; structure; neglect, disuse, stagnation; moldLage, Lage, Lage, Struktur, Vernachlässigung, Nichtgebrauch, Stagnation; Formsituation, position, emplacement ; structure ; négligence, désuétude, stagnation ; moule situazione, posizione, sito; struttura; abbandono, disuso, stagnazione; muffasituación, posición, sitio; estructura; negligencia, dejar de usar, estancamiento; molde
umquam (sic dignum est) passure situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado
umquam (sic dignum est) passure sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed
umquam (sic dignum est) passure situm, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
umquam (sic dignum est) passure situm, quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
umquam (sic dignum est) passure situm, queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminushand to hand, in close combat/quarters; close at hand; in presence ofHand zu Hand, im Nahkampf / Quartalen; ganz in der Nähe, in Anwesenheit vonmain à la main, en combat rapproché / trimestres; à portée de main, en présence demano in mano, in un combattimento ravvicinato / quarti; a portata di mano, in presenza dimano en mano, en el combate cuerpo a cuerpo / trimestres; a mano, en presencia de
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus audeo, audere, ausus sumintend, be prepared; dare/have courage, act boldly, venture, riskwollen, vorbereitet zu sein; wagen / Mut haben, kühn zu handeln, Venture-, Risiko -prévoir, soit préparé ; oser/avoir le courage, acte hardiment, entreprise, risque intendo, essere preparati; osare / avere il coraggio, agire con audacia, di rischio, rischiopensar, se prepare; atreverse/tener valor, acto audazmente, empresa, riesgo
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus, ausus Mdaring, initiative; venturesWagemut, Initiative; Venturesaudace, initiative ; entreprises audacia, iniziativa; impreseatrevimiento, iniciativa; empresas
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus  vado, vadere, vasi, -go, advance, rush, hurry; walk, die vorwärts, Eile, Eile zu Fuß;aller, avancer, se précipiter, se dépêcher ; promenade andare, anticipo, fretta, fretta, a piediir, avanzar, acometer, apresurarse; caminata
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus  vador, vadari, vadatus sumaccept sureties from for his appearance in courtvon Sicherheiten akzeptieren, für sein Erscheinen vor Gerichtaccepter les sécurités de pour son aspect devant le tribunal fideiussioni da accettare per la sua apparizione in tribunaleaceptar las seguridades para de su aspecto ante el tribunal
umquam (sic dignum est) passure situm, qui comminus ausus  vado, vadare, -, -fordfordgué guadovado


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.