~numerosaque funera passi,~ heu quantus furto cruor et sine laude iacetis! |
numerosus, numerosa -um, numerosior -or -us, numerosissimus -a -umnumerous/many, of many units/parts/people; multiple; manifold/varied; prolificzahlreiche / viele, viele Einheiten / Teile / People; mehrere; Krümmer / abwechslungsreich, fruchtbarenombreux/plusieurs, de beaucoup d'unités/de pièces/de personnes ; multiple ; divers/a varié ; prolifique
numerose / molti, di molte unità / parti / persone; multiple; collettore / varie; prolificinumeroso/muchos, de muchas unidades/piezas/gente; múltiple; multíple/varió; prolífico
|
~numerosaque | funus, funeris Nburial, funeral; funeral rites; ruin; corpse; deathBegräbnis, Beerdigung, Bestattung, Ruine; Leiche, der Todenterrement, enterrement ; rites funèbres ; ruine ; cadavre ; la mort
sepoltura, funerali, riti funebri; rovina; cadavere, la morteentierro, entierro; ritos fúnebres; ruina; cadáver; muerte
|
~numerosaque | funero, funerare, funeravi, funeratusbury solemnly, inter with the funeral ritesfeierlich begraben unter den Bestattungsritenenterrer solennellement, entre autres, avec les rites funérairesseppellire solennemente, l'altro con i riti funebrienterrar solemnemente, entre otras cosas con los ritos funerarios |
~numerosaque funera | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss
soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
|
~numerosaque funera | pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre
sparsisepararse hacia fuera
|
~numerosaque funera | passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados |
~numerosaque funera | passum, passi Nraisin-wineRosinen-Weinraisin au vinuva-vinopasas de uva en vino |
~numerosaque funera passi,~ | heuoh! ah! alas!oh! ah! ach!oh! ah! hélas!oh! ah! ahimè!oh! ¡ah! ¡ay! |
~numerosaque funera passi,~
heu | quantus, quanta, quantumhow great; how much/many; of what size/amount/degree/number/worth/priceWie groß, wie viel / viele, was Größe / Höhe / Umfang / Anzahl / Wert / Preiscombien grande, combien / nombre; de quelle taille / quantité / degré / nombre / valeur / prixquanto grande, quanto / molti, di ciò che dimensione / quantità / laurea / numero / valore / prezzolo grande, cuánto / muchos, de lo que el tamaño / cantidad / grado / número / valor / precio |
~numerosaque funera passi,~
heu quantus | furtum, furti Ntheft; trick, deception; stolen articleDiebstahl, Trick, Betrug mit gestohlenen Artikelvol ; tour, déception ; article volé
furto; trucco, l'inganno, l'articolo rubatohurto; truco, engaño; artículo robado
|
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto | cruor, cruoris Mblood; vegetable/other juiceBlut, Gemüse / andere Saftsang, de légumes et jus d'autresdi sangue; vegetali / succo di altrisangre, vegetales o jugo de otros |
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor et | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor et | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor et | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor et | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor et sine | laus, laudis Fpraise, approval, merit; glory; renownLob-, Genehmigungs-, Verdienst, Herrlichkeit, Ruhméloge, approbation, mérite ; gloire ; renommée
lode, di approvazione, il merito, la gloria, famaalabanza, aprobación, mérito; gloria; renombre
|
~numerosaque funera passi,~
heu quantus furto cruor et sine laude | jaceo, jacere, jacui, jacituslie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situatedliegen, legen; liegen krank / in Ruinen / Prostata / tot, schlafen, liegen,mensonge ; se coucher ; les ruines du mensonge ill/in/se prosternent/morts ; sommeil ; être situé
menzogna; sdraiarsi; bugia male / in rovina / prostrato / morti; sonno; essere situatamentira; acostarse; las ruinas de la mentira ill/in/prostrate/los muertos; sueño; situarse
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.