uado Langia tacenti lambit et anfractu riparum incuruus Elisson. saeuus honos |
vado, vadere, vasi, -go, advance, rush, hurry; walk, die vorwärts, Eile, Eile zu Fuß;aller, avancer, se précipiter, se dépêcher ; promenade
andare, anticipo, fretta, fretta, a piediir, avanzar, acometer, apresurarse; caminata
|
vado, vadare, -, -fordfordgué
guadovado
|
vadum, vadi Nshallow place, stream; ford, shoal; channelseichte Stelle, Strom, Ford, Untiefe; Kanalplace peu profonde, d'un ruisseau; Ford, banc, le canalluogo poco profondo, stream; guado, secca; canalelugar poco profundo, corriente; bajío vado; canal |
uado(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uado Langia | taceo, tacere, tacui, tacitusbe silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about somethingzu schweigen, mit Stillschweigen übergehen; unerwähnt lassen, werden über etwas schweigenêtre silencieux ; passer plus de dans le silence ; laisser unmentioned, être silencieux au sujet de quelque chose
stare in silenzio; passare sotto silenzio, lascia taciuta, tacere su qualcosaser silencioso; pasar encima en silencio; irse unmentioned, ser silencioso sobre algo
|
uado Langia tacenti | lambo, lambere, lambui, lambituslick; lap/lick/suck up, absorb; wash/bathe; surround; fondle/caress; fawnlick, lap / lecken / saugen, zu absorbieren, waschen / baden, umgeben; streicheln / liebkosen, schmeichelnlécher; LAP / lécher / aspirer, d'absorber, laver / prendre un bain; entourent; caresser / caresse; fauveleccare; giro / leccare / succhiare, assorbire e lavare / bagno; circondano; accarezzare / carezza; cerbiattolamer; de vuelta / lamer y mamar hasta, absorber; lavado / bañarse; rodean; acarician / caricia; cervatillo |
uado Langia tacenti
lambit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
uado Langia tacenti
lambit et | anfractus, anfractus Mbend, curvature; circuit, round, orbit; spiral, coil; circumlocutionBiegung, Krümmung; Schaltung, rund-, Bahn-, Spiral-, Spule; Umschreibungcourbure, la courbure; circuit, rond, l'orbite; spirale ou bobine; circonlocutionscurva, curvatura, circuito, rotondo, orbita a spirale, batteria; circonlocuzionecurva, la curvatura; circuito, redondo, órbita, espiral, espiral; circunloquios |
uado Langia tacenti
lambit et anfractu | ripa, ripae FbankBankbanquebancabanco |
uado Langia tacenti
lambit et anfractu riparum | incurvus, incurva, incurvumcrooked, curvedkrumm, gebogentordus, courbésstorto, curvotorcidos, curvados |
uado Langia tacenti
lambit et anfractu riparum incuruus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uado Langia tacenti
lambit et anfractu riparum incuruus Elisson. | saevus, saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -umsavage; fierce/ferocious; violent/wild/raging; cruel, harsh, severe; vehementWilde; heftigen / wilde; gewalttätigen / Wild / wütend, grausam, hart, schwer; heftigensauvage ; féroce/féroce ; violent/sauvage/faisant rage ; cruel, dur, grave ; véhément
selvaggio, feroce / feroce, violento / selvatici / infuria, crudele, duro, severo; veementesalvaje; feroz/feroz; violento/salvaje/rabiando; cruel, áspero, severo; vehemente
|
uado Langia tacenti
lambit et anfractu riparum incuruus Elisson.
saeuus | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |