NoDictionaries   Text notes for  
... corda metus: sparsis subito correpta canistris siluestris regina chori...

turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris siluestris regina chori decurrit
turbo, turbare, turbavi, turbatusdisturb, agitate, throw into confusionstören, zu agitieren, durcheinanderbringendéranger, agiter, jeter dans la confusion disturbare, agitare, sconvolgeredisturbar, agitar, lanzar en la confusión
turbat cor, cordis Nheart; mind/soul/spirit; intellect/judgment; sweetheart; souls/personsHerz, Geist / Seele / Geist, Intellekt / Beurteilung; sweetheart; Seelen / Personencoeur ; esprit/âme/esprit ; intellect/jugement ; amoureux ; âmes/personnes cuore, mente / anima / spirito, l'intelletto / sentenza; tesoro; anime / personecorazón; mente/alma/alcohol; intelecto/juicio; amor; almas/personas
turbat corda, cordae Ftripe; catgut, musical instrument string; rope/cordKutteln; Catgut, Musikinstrumente string; Seil / Kabeltripes ; catgut, corde d'instrument musical ; corde/corde trippa; catgut, strumento a corda musicale; fune / cavotripa; catgut, secuencia del instrumento musical; cuerda/cuerda
turbat cordus, corda, cordumlate-born/produced out of/late in the season; second, aftermathlate-born/produced aus / spät in der Saison, zweitens Folgenhors de tard-né/produit/tard dans la saison ; en second lieu, conséquence late-born/produced da / a stagione, in secondo luogo, dopofuera de tarde-nato/producido/tarde en la estación; en segundo lugar, consecuencias
turbat corda metus, metus Mfear, anxiety; dread, awe; object of awe/dreadFurcht, Angst, Furcht, Scheu; Gegenstand der Ehrfurcht / Furchtpeur, l'anxiété, peur, crainte, objet de crainte / peurpaura, ansia, paura, timore, oggetto di timore / terroremiedo, ansiedad, temor, temor; objeto de temor / miedo
turbat corda metus: spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
turbat corda metus: sparsis subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
turbat corda metus: sparsis subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
turbat corda metus: sparsis subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos
turbat corda metus: sparsis subito corripio, corripere, corripui, correptusseize/grasp/snatch up, lay hold of; sweep off; carry away; appropriate/arrogatebeschlagnahmen bzw. zu erfassen / schnappen, fasse; abschütteln; wegtragen, angemessene / anmaßensaisir/prise/bribe vers le haut, prise de configuration de ; emporter ; emporter ; approprié/arrogate cogliere / comprendere / afferrare, afferrare, spazzare via, portare via; appropriato / arrogarsiagarrar/asimiento/arrebatamiento para arriba, asimiento de la endecha de; destruir; llevarse; apropiado/arrogate
turbat corda metus: sparsis subito correpo, correpere, correpsi, correptuscreep, crawl; slink, move stealthily; take to the bush; creepKriechen, kriechen, schleichen, unbemerkt zu bewegen, nehmen Sie in den Busch, Kriechenfluage, ramper, se glisser, déplacer furtivement; prendre le maquis; fluagecreep, strisciare, slink, muoversi furtivamente, darsi alla macchia; creepfluencia, gatear; slink, se mueven con sigilo llevará a la selva; Fluencia
turbat corda metus: sparsis subito correptus, correpta, correptumshortkurzcourtbrevecorto
turbat corda metus: sparsis subito correpto, correptare, correptavi, correptatuscreepKriechenramperstrisciarearrastrarse
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistrum, canistri Nwicker basketWeidenkorbpanier en osier cestino di viminicesta de mimbre
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris silvestris, silvestris, silvestrewooded, covered with woods; found/situated/living in woodlands; wild, untamedbewaldet, mit Wald bedeckt; gefunden / Lage / leben in Wäldern, wilden, ungezähmtenboisé, couvert des bois ; trouvé/situé/vivant dans les régfions boisées ; sauvage, indompté boschivo, coperto di boschi; trovati / trova / che vivono in boschi, selvaggio, indomitoenselvado, cubierto con maderas; encontrado/situado/viviendo en arbolados; salvaje, untamed
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris silvestre, silvestris Nwoodlands, woodsWälder, Wälderrégfions boisées, bois boschi, i boschiarbolados, maderas
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris siluestris regina, reginae FqueenKöniginreine reginareina
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris siluestris regina chorus, chori Mchorus; choral passage in a play; dancing/singing performance/ers; schoolChor, Chor-Passage in einem Stück; Tanz / Performance Singen / ERS; Schuleperformance chœur; choral dans une pièce; danse chant / / ERS; l'écolecoro; passaggio in un gioco corale, danza / performance di canto / ERS; scuolacoro; pasaje coral de una obra de teatro, danza / performance cantando / res; la escuela
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris siluestris regina chori decurro, decurrere, decucurri, decursusrun/hurry/rush/flow/slope down; hasten; travel downstream; come to land/endrun / Eile / rush / flow / Stromabfall; beschleunigen; stromabwärts, komm an Land / Endecourir/hâte/précipitation/écoulement/pente vers le bas ; accélérer ; voyage en aval ; pour débarquer venez/extrémité eseguire / fretta / rush / flusso / scendono, affrettatevi, viaggio a valle; venuto a terra / finefuncionar/prisa/acometida/flujo/cuesta abajo; acelerar; recorrido rio abajo; aterrizar venido/extremo
turbat corda metus: sparsis subito correpta canistris siluestris regina chori decurro, decurrere, decurri, decursusrun/hurry/rush/flow/slope down; hasten; travel downstream; come to land/endrun / Eile / rush / flow / Stromabfall; beschleunigen; stromabwärts, komm an Land / Endecourir/hâte/précipitation/écoulement/pente vers le bas ; accélérer ; voyage en aval ; pour débarquer venez/extrémité eseguire / fretta / rush / flusso / scendono, affrettatevi, viaggio a valle; venuto a terra / finefuncionar/prisa/acometida/flujo/cuesta abajo; acelerar; recorrido rio abajo; aterrizar venido/extremo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.