NoDictionaries   Text notes for  
... (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro saniemque et uulnera...

gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro saniemque et uulnera fratrum
gremium, gremi(i) Nlap, bosom; womb, interior; female genital partsSchoß, Brust, Gebärmutter, Interieur, weiblichen Geschlechtsteilerecouvrement, poitrine ; utérus, intérieur ; pièces génitales femelles giro, seno, ventre, interno; parti genitali femminiliregazo, pecho; matriz, interior; piezas genitales femeninas
gremium, gremii NfirewoodBrennholzbois de chauffage legna da ardereleña
gremio liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
gremio licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
gremio licetalthough, granted thatgewährt, obwohl dieBien que, accordée queanche se, ammesso cheaunque, hecho que
gremio (licet amplector, amplecti, amplexus sumsurround, encircle, embrace, clasp; esteem; cherish; surround, include, graspumgeben, umfassen, umarmen, Spange; Achtung; schätzen, Surround, enthalten sind, zu erfassenla bordure, encerclent, embrassent, étreignent ; estime ; aimer ; la bordure, incluent, saisissent surround, circondare, abbracciare, stringere, stima, cara; circondano, comprendono, afferrareel anillo, cerca, abraza, abrocha; estima; acariciar; el anillo, incluye, agarra
gremio (licet amplexus, amplexus Mclasp, embrace, surrounding; sexual embrace; coil; circumferenceVerschluss, umarmen, Umgebung; sexuellen Umarmung; Spule; Umfangfermoir, embrasser, entourant; étreinte sexuelle; bobine; circonférencefermaglio, abbraccio, circostante; abbraccio sessuale; bobina; circonferenzacierre, se abrazan, rodean; abrazo sexual; bobina; circunferencia
gremio (licet amplexu lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto
gremio (licet amplexu lacrimisque moror, morari, moratus sumdelay; stay, stay behind; devote attention todelay; bleiben, zurückbleiben; Aufmerksamkeit widmenretard ; séjour, séjour derrière ; consacrer l'attention à indugio; resta, resta indietro; dedicare attenzione alretardo; estancia, estancia detrás; dedicar la atención a
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigo, transadigere, transadegi, transadactuspierce through, thrust throughdurchbohren, den Schub durchpercer, poussée par le biaispenetrare, attraverso la spintaatravesar, el impulso a través de
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro sanies, saniei Fichorous/bloody matter/pus discharged from wound/ulcer; other such fluidsjauchige / blutigen Materie / Eiter aus der Wunde entlassen / Geschwür, andere solche Flüssigkeitenmatière/pus ichorous/sanglants déchargé de la blessure/de ulcère ; d'autres tels fluides ichorous / materia sanguinosa / pus dalla ferita scaricate / ulcera; di altri fluidi qualimateria/pus ichorous/sangrientos descargado de herida/de úlcera; otros tales líquidos
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro saniemque etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro saniemque et vulnus, vulneris Nwound; mental/emotional hurt; injury to one's interests; wound of loveWunde, psychische / emotionale Verletzungen; Verletzung ihrer Interessen; Wunde der Liebeblessure ; mal mental/émotif ; dommages à ses intérêts ; blessure de l'amour ferita; mentale / emotivo male; pregiudizio dei propri interessi; ferita d'amoreherida; daño mental/emocional; lesión a sus intereses; herida del amor
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro saniemque et vulnero, vulnerare, vulneravi, vulneratuswound/injure/harm, pain/distress; inflict wound on; damage Wunde / verletzen / schaden, Schmerz / Not, auf Wunde zuzufügen; Schädenblesser/blesser/mal, douleur/détresse ; infliger la blessure dessus ; dommages ferita / male / danno, dolore / disagio; infliggere ferita; danniherir/dañar/daño, dolor/señal de socorro; infligir la herida encendido; daño
gremio (licet amplexu lacrimisque morentur) transadigam ferro saniemque et uulnera frater, fratris Mbrother; cousinBruder, Cousinfrère, cousinfratello, cuginohermano, primo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.