NoDictionaries   Text notes for  
... ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arces exaturata...

festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arces exaturata Venus;
festinus, festina, festinumswift/quick/rapid; fast moving; impatient, in a hurry; early/prematureSWIFT / schnell / rapid; schnelllebigen; ungeduldig, in a hurry; Anfang / verfrühtSWIFT / rapide / rapide; se déplacer rapidement; impatient, pressé, début / prématuréSWIFT / veloce / rapida; in movimento veloce, impaziente, in fretta, presto / prematurorápida / rápida / rápida, en rápido movimiento, impaciente, con prisa; temprano / prematuros
festinis ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión
festinis ignibus uro, urere, ussi, ustusburnbrennenbrûlure bruciarequemadura
festinis ignibus urunt. jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
festinis ignibus urunt. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
festinis ignibus urunt. iam manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
festinis ignibus urunt. iam manus Euminis, Eumenidos/is FFury/Eumenide; the gracious/benevolent onesFury / Eumenide; die gnädige / wohlwollenden diejenigenFureur/Eumenide ; les aimables/bienveillants Fury / Eumenide, la graziosa / quelli benevoliFuria/Eumenide; los graciosos/benévolos
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captus, capta, captumcaptured, captivegefangen, gefangencapturé, captif catturato, in cattivitàcapturado, cautivo
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum capto, captare, captavi, captatustry/long/aim for, desire; entice; hunt legacy; try to catch/grasp/seize/reachtry / Long / Ziel für, Lust; locken, Jagd Legacy-try to fassen / ergreifen / catch erreichenessai/longtemps/but pour, désir ; attirer ; chasser le legs ; essayer pour attraper/prise/la saisir/portée try / a lungo / mirare, il desiderio, sedurre, eredità caccia, tenta di cogliere / comprendere / cogliere / reachintento/de largo/puntería para, deseo; tentar; buscar la herencia; intentar coger/asimiento/agarrarla/alcance
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugio, refugere, refugi, -flee back; run away, escapeFlucht zurück; weglaufen zu entgehen,se sauver en arrière ; courir loin, évasion fuggire indietro, scappare, fuggirehuir detrás; funcionar lejos, escape
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arx, arcis Fcitadel, stronghold, city; height, hilltop; Capitoline hill; defense, refugeBurg, Festung, Stadt, Höhe, Hügel, Kapitol, Verteidigung, Zufluchtcitadelle, forteresse, ville, hauteur, sommet de la colline; Capitole, la défense, de refugeCittadella, fortezza, la città, altezza, collina, Campidoglio, la difesa, rifugiociudadela, fortaleza, ciudad, altura, cima de la colina, la colina del Capitolio, la defensa, refugio
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arcs, arcis Fcitadel, stronghold; height; the Capitoline hill Rome; defense, refugeBurg, Festung; Höhe, dem Kapitol in Rom, Verteidigung, Zufluchtcitadelle, forteresse, la hauteur, la colline du Capitole à Rome, la défense, de refugeCittadella, fortezza, altezza, il colle del Campidoglio a Roma, la difesa, rifugiociudadela, fortaleza, altura, el monte Capitolino de Roma, la defensa, refugio
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arco, arcere, arcui, -keep away, protectfernhalten zu schützen,Tenir à l'écart, de protégertenere lontano, proteggereno te acerques, proteger
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arceo, arcere, arcui, -ward/keep off/away; keep close, confine; prevent, hinder; protect; separateAbteilung / fernzuhalten / away; halten zu schließen, zu beschränken, zu verhindern, behindern; zu schützen; separategarder/retenir/loin ; garder étroitement, des confins ; empêcher, plus de derrière ; protéger ; séparer reparto / non fare / via, sempre vicino, confinare, impedire, ostacolare, proteggere, separareguardar/evitar/lejos; guardar cerca, encierro; prevenir, más trasero; proteger; separarse
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arces exsaturo, exsaturare, exsaturavi, exsaturatussatisfy, sate, glutgerecht zu werden, saß, glutsatisfaire, assouvir, surabondance soddisfare, sazia, glutsatisfacer, saciar, superabundancia
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arces exsaturatus, exsaturata, exsaturatumfilled, satisfied, sated, having enoughgefüllt, zufrieden, satt, genugrempli, satisfait, repu, avoir suffisammentpieno, soddisfatto, sazi, avendo abbastanzalleno, satisfecho, saciado, tener suficiente
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arces exaturata Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia
festinis ignibus urunt. iam manus Eumenidum captasque refugerat arces exaturata venus, venus Msale, purchaseVerkauf, Ankaufvente, l'achatvendita, l'acquistocompra, venta y


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.