NoDictionaries   Text notes for  
... uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praeside currus,...

stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praeside currus, arma
sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse
stant vertex, verticis Mwhirlpool, eddy, vortex; crown of the head; peak, top, summit; the poleWhirlpool, Strudel, Wirbel, Scheitel, Spitze, Spitze, Gipfel; die Poletourbillon, remous, vortex ; couronne de la tête ; crête, dessus, sommet ; le poteau idromassaggio, Eddy, vortice; parte superiore della testa, di punta, cima, vetta, il polotorbellino, remolino, vórtice; corona de la cabeza; pico, tapa, cumbre; el poste
stant uertice conus, coni Mcone, conical figure/shape; apex of helmet; form of sundial; pine cone; tenpinKegel, kegelförmiger Gestaltung / Form; Spitze der Helm; Form der Sonnenuhr, Tannenzapfen; tenpincône, figure conique/forme ; apex de casque ; former du cadran solaire ; cône de pin ; tenpin figura di cono, conica / forma, apice del casco; forma di meridiana; pigna; tenpincono, figura cónica/forma; ápice del casco; formar del reloj de sol; cono del pino; bolo
stant uertice coni, plenus, plena -um, plenior -or -us, plenissimus -a -umfull, plump; satisfiedvoll, plump; zufriedenpleine, charnue; satisfaitspiena, soda, soddisfattoregordeta completo,; satisfechos
stant uertice coni, plena armentum, armenti Nherd; a head of cattle, individual bull/horse; cattle/horsesHerde, ein Stück Vieh, individuelle Bull / Pferd, Rinder und Pferdetroupeau ; une tête des bétail, taureau individuel/cheval ; bétail/chevaux mandria, un capo di bestiame, toro individuale / cavallo; bovini / cavallimanada; una cabeza del ganado, toro individual/caballo; ganado/caballos
stant uertice coni, plena armenta vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza
stant uertice coni, plena armenta virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus
stant uertice coni, plena armenta virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre
stant uertice coni, plena armenta vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
stant uertice coni, plena armenta uiris, nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keinenon ; aucun, pas quels no, nessuno, non qualsiasino; ningunos, no cualesquiera
stant uertice coni, plena armenta uiris, nullus, nulli Mno oneniemandpersonne nessunonadie
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praeses, praesidisprotector; guard; guardian; defender; chief; president, governor, procuratorBeschützer, Wächter, "Hüterin; Verteidiger; chief; Präsident, der Gouverneur, der Staatsanwaltprotecteur ; garde ; gardien ; défenseur ; chef ; président, gouverneur, procureur protettore, guardia, custode, difensore, di coperta; presidente, governatore, procuratoreprotector; protector; guarda; defensor; jefe; presidente, gobernador, procurador
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praesideo, praesidere, praesedi, -keep/watch/stand//guard; preside; supervise/govern/controlhalten / watch / stand / / guard; den Vorsitz; Überwachung / regeln / Kontrollesubsistance/montre/stand//guard ; présider ; diriger/régir/commande mantenere / watch / stand / / guardia; presiedere; controllare / governare / controllaresubsistencia/reloj/stand//guard; presidir; supervisar/gobernar/control
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praeside currus, currus Mchariot, light horse vehicle; triumphal chariot; triumph; wheels on plow; cartWagen, Licht Pferd Fahrzeugs; Triumphwagen; Triumph, Räder am Pflug; Warenkorbchar, véhicule chevau-légers; char de triomphe; le triomphe; roues de charrue; paniercarro, veicoli leggeri cavallo; carro trionfale; trionfo; ruote su aratro; carrellocarro, vehículo ligero caballo; carro triunfal; triunfo; ruedas de arado; carrito
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praeside currus, armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
stant uertice coni, plena armenta uiris, nulli sine praeside currus, armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.